After all, Turkey has been and remains a loyal member of NATO. |
В конце концов, Турция была и остается лояльным членом НАТО. |
The price will first be paid in the Balkans, and then by Turkey. |
Сначала цену заплатят балканские государства, а следом и Турция. |
And yet Turkey scares countless Europeans. |
И все же Турция пугает многих европейцев. |
Turkey has already traveled some distance along this path. |
Турция уже прошла некоторое расстояние по этому пути. |
Turkey itself and the world at large had learned much in recent years about disaster reduction. |
Сама Турция и мир в целом многому научились в последние годы, в том что касается уменьшения опасности стихийных бедствий. |
Turkey, for example, is poised to attack the Kurdish enclave in Iraq's north. |
Например, Турция, просто жаждет напасть на курдский анклав на севере Ирака. |
Mr. Arda (Turkey) said that the Russian Federation had also joined the sponsors. |
Г-н АРДА (Турция) указывает, что к числу соавторов присоединилась также Российская Федерация. |
Turkey should continue to play this role. |
Турция должна продолжить играть эту роль. |
Thailand, Turkey, and Singapore also have first-rate universities in the sciences, including biotechnology. |
Таиланд, Турция и Сингапур также имеют первоклассные университеты, специализирующиеся на естественных науках, включая биотехнологию. |
Turkey had the youngest population in Europe. |
Турция имеет самое молодое население в Европе. |
In this respect, Turkey is fundamentally different from North African and Middle Eastern countries. |
В этом отношении Турция фундаментально отличается от стран Северной Африки и Ближнего Востока. |
Indeed, Commission President Walter Hallstein repeated three times on that occasion that, "Turkey belongs to Europe". |
Действительно, президент Европейской комиссии Уолтер Холлстейн трижды повторил по этому случаю, что "Турция принадлежит Европе". |
Turkey was maintaining a secessionist entity in his country through sheer military force. |
Турция оказывает поддержку отделившемуся образованию в его стране путем неприкрытого применения военной силы. |
True, Turkey has closed its ports to ships from (Greek) Cyprus, and this is a violation of agreements. |
Действительно, Турция закрыла порты для судов с (греческого) Кипра, и это является нарушением договорённостей. |
Now Turkey has moved ahead, and may even join the European Union. |
Сегодня Турция настолько продвинулась вперед, что даже имеет шансы присоединиться к Европейскому союзу. |
We are confident that Turkey will eventually overcome the dire consequences of that national catastrophe. |
Мы убеждены в том, что Турция в конечном счете преодолеет тяжелые последствия этой национальной катастрофы. |
Turkey enjoys the vast potential of historical and cultural affinities with many of the countries in the Caucasus region and Central Asia. |
Турция имеет большие возможности в плане исторических и культурных связей со многими странами кавказского региона и Центральной Азии. |
Turkey will this year host the last summit of the century. |
В этом году Турция выступит принимающей стороной последнего саммита века. |
Turkey has presented its candidature for membership on the United Nations Security Council for 2001-2002. |
Турция представила свою кандидатуру для членства в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций в 2001-2002 годах. |
More than forty years ago, Turkey applied for associate membership of the European Economic Community. |
Более сорока лет назад Турция подала заявку на ассоциированное членство в Европейском экономическом сообществе. |
With 80 million people, Turkey would be one of the largest EU states. |
Турция, с её 80 миллионами населения, будет одним из крупнейших государств ЕС. |
Because of its weak economy, Turkey would be eligible for substantial EU assistance. |
Из-за слабости своей экономики Турция будет иметь право на существенную помощь со стороны Евросоюза. |
For non-EU countries, like Turkey and Ukraine, innovative ideas are also urgently needed. |
Для стран не входящих в ЕС, таких как Турция и Украина, также срочно необходимы инновационные идеи. |
The following other States were also represented: Argentina, Ecuador, Philippines, Russian Federation, Singapore and Turkey. |
Были также представлены следующие другие государства: Аргентина, Российская Федерация, Сингапур, Турция, Филиппины и Эквадор. |
Major citrus producing countries are Brazil, USA, Spain, Morocco, Israel, South Africa, Uruguay and Turkey. |
Основные страны - производители цитрусовых: Бразилия, США, Испания, Марокко, Израиль, Южная Африка, Уругвай и Турция. |