Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турция

Примеры в контексте "Turkey - Турция"

Примеры: Turkey - Турция
Istanbul, Turkey, 25-26 May 2010 Стамбул, Турция, 25 - 26 мая 2010 года
I would like to remind the Greek Cypriot leadership, once again, that their counterpart is the Turkish Cypriot side, not Turkey. Я хотел бы вновь напомнить руководству киприотов-греков, что его собеседником является кипрско-турецкая сторона, а не Турция.
A tropical storm killed many in the Philippines in December, and an earthquake hit Turkey in October. В декабре тропический шторм, обрушившийся на Филиппины, унес жизни многих людей, а Турция пострадала от землетрясения, которое произошло в октябре.
Turkey highly appreciates your leadership in regard to recognition of the role of local and regional governments in achieving sustainable development. Турция высоко ценит Вашу руководящую роль в деле признания миссии местных и региональных органов власти в обеспечении устойчивого развития.
Turkey strongly supports international and regional cooperation against terrorism, organized crime and illicit trafficking. Турция решительно поддерживает международное и региональное сотрудничество в борьбе с терроризмом, организованной преступностью и незаконной торговлей.
Turkey had received 12 extradition requests from other States concerning suspected terrorists. Турция получила от других государств 12 просьб об экстрадиции подозреваемых террористов.
Turkey had also received 20 rogatory requests, 14 of which had been granted. Турция также получила от других стран 20 судебных поручений о допросе свидетелей, 14 из которых были удовлетворены.
Turkey implements a comprehensive set of measures in combating terrorism. Турция осуществляет всеобъемлющий свод мер по борьбе с терроризмом.
In 2011, Turkey apprehended 20 foreign nationals with connections to Al-Qaida and extradited 7 of them to their countries of origin. В 2011 году Турция арестовала 20 иностранных граждан, имеющих связи с «Аль-Каидой», и выдала семерых из них странам происхождения.
Since September 2010, Turkey has signed security cooperation agreements, including for the fight against terrorism, with France and Serbia. С сентября 2010 года Турция подписала соглашения о сотрудничестве в вопросах безопасности, включая борьбу с терроризмом, с Францией и Сербией.
Turkey has been in close contact with its partners on a bilateral level pertaining to information exchange on terrorist organizations. Турция поддерживает тесные контакты со своими партнерами на двустороннем уровне в вопросах обмена информацией о террористических организациях.
Turkey has introduced biometric passports to prevent their fraudulent use. Турция ввела биометрические паспорта для предотвращения их мошеннического использования.
He stated that the Mediation for Peace initiative launched by Turkey and Finland had been a concrete reflection of this understanding. Он заявил, что инициатива «Посредничество в интересах мира», с которой выступили Турция и Финляндия, является конкретным отражением такого понимания.
Regardless of these facts, the above-mentioned letter accuses Turkey of cooperating with Libya and other States to send weapons into Syria. Несмотря на эти факты, в вышеуказанном письме Турция обвиняется в сотрудничестве с Ливией и другими государствами в вопросах поставки оружия в Сирию.
Turkey strongly rejects the unfounded allegations mentioned in the said letter. Турция решительно отвергает необоснованные утверждения, содержащиеся в указанном письме.
In particular, Turkey has not even pursued an agreement on the delimitation of its maritime boundaries with Cyprus. В частности, Турция даже не пыталась заключить соглашение о делимитации ее морских границ с Кипром.
Turkey withholds its rights emanating from international law. Турция резервирует за собой права, вытекающие из международного права.
Earlier this month, we saw the successful conclusion of the Istanbul Conference, generously hosted by our brother country, Turkey. В начале этого месяца мы были свидетелями успешного завершения Конференции в Стамбуле, щедрой принимающей стороной которой была братская нам страна, Турция.
To that effect, Turkey actively supports regional cooperation with a view to helping Afghanistan achieve a long-term political, security and economic vision. Поэтому Турция с энтузиазмом поддерживает региональное сотрудничество, направленное на содействие Афганистану в реализации его долгосрочных задач в политической и экономической областях, а также в плане его безопасности.
For its part, Turkey will continue to provide assistance for the peace, prosperity and security of the brotherly Afghan people. Со своей стороны, Турция намерена продолжать оказывать Афганистану помощь в интересах мира, процветания и безопасности братского афганского народа.
Given the priority assigned by Guinea to the creation of job opportunities for young people, Turkey plans to launch vocational training programmes. Учитывая приоритетное внимание, уделяемое Гвинеей созданию возможностей для трудоустройства молодежи, Турция предусматривает осуществление программ профессиональной подготовки.
The countries neighbouring Armenia are Azerbaijan, Georgia, the Islamic Republic of Iran and Turkey. С Арменией граничат такие страны, как Азербайджан, Грузия, Исламская Республика Иран и Турция.
Turkey will consult with industry to obtain their views on the removal of footnote 2 and the reference to pollinating bees. Турция проведет консультации с отраслью, с тем чтобы узнать ее мнение в отношении исключения сноски 2 и упоминания на опыляющих пчел.
Turkey is in favour of percentage tolerances as indicated in brackets. Турция поддерживает допуски в процентах, которые указаны в квадратных скобках.
The diplomatic note also notified the Syrian Government of Turkey's determination to implement the said provision. Кроме того, в этой дипломатической ноте Турция уведомила правительство Сирии о своей решимости обеспечивать соблюдение указанного положения.