Английский - русский
Перевод слова Turkey

Перевод turkey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Турции (примеров 9220)
In order to accelerate space activities in Turkey, the following activities took place in Turkey in 2003: В целях активизации космической деятельности в Турции в 2003 году были проведены следующие мероприятия:
The unemployment rate is higher in urban areas than in rural areas in Turkey. В Турции уровень безработицы в городских районах выше, чем в сельских.
This concept has since been used as a model for interventions following the earthquake in Turkey and crisis in East Timor. В последующем такая концепция использовалась в качестве модели для деятельности по ликвидации последствий землетрясения в Турции и в связи с кризисом в Восточном Тиморе.
His recognition as a refugee in Romania, on account of a well-founded fear of persecution in Turkey, should lead to his recognition as a refugee in Denmark. Его признание в качестве беженца в Румынии на основании достаточно обоснованного опасения преследования в Турции должно послужить основанием для признания его беженцем в Дании.
Finally, I would like to comment on the remarks of the distinguished Ambassador of Serbia and our distinguished colleague from Turkey. Наконец, я хотел бы коснуться замечаний уважаемого посла Сербии и нашего уважаемого коллеги из Турции.
Больше примеров...
Турция (примеров 7240)
Our main area of operation is carriages of various freights in the following directions: Uzbekistan, the CIS, Iran, Turkey, and Europe. Основное направление нашей деятельности - перевозка грузов различного назначения по следующим направлениям: Узбекистан, СНГ, Иран, Турция, Европа.
In fact, Turkey must overcome four sources of internal tension if it is to continue to thrive economically, consolidate its democracy, and act as a compelling example to others. На самом деле, Турция должна преодолеть четыре источника внутреннего напряжения, если она хочет и дальше процветать в экономическом плане, укреплять демократию и служить убедительным примером для других.
The good that Turkey can bring to Europe was visible even before the "Arab Spring." Польза, которую Турция может принести для Европы, была очевидной даже до наступления «арабской весны».
A complete collapse, fueled by efforts to impose a political solution by military means, would most likely lead to catastrophic consequences for decades to come, with Turkey among the worst affected. Полный крах этого государства, подпитанный усилиями навязать политическое решение военным путем, скорее всего, приведет к катастрофическим последствиям на многие десятилетия, и Турция будет среди наиболее пострадавших государств.
In fact, Turkey must overcome four sources of internal tension if it is to continue to thrive economically, consolidate its democracy, and act as a compelling example to others. На самом деле, Турция должна преодолеть четыре источника внутреннего напряжения, если она хочет и дальше процветать в экономическом плане, укреплять демократию и служить убедительным примером для других.
Больше примеров...
Турцию (примеров 1391)
PARIS - "Who lost Turkey?" ПАРИЖ. "Кто упустил Турцию?"
In 1995, the Special Rapporteur expressed the desire to visit Viet Nam and Turkey respectively and is still awaiting replies. В 1995 году Специальный докладчик выразил пожелание совершить поездки во Вьетнам и Турцию; ответы от этих стран пока не поступили.
My Special Adviser on Cyprus, Mr. Alvaro de Soto, travelled to the island in January 2001 for meetings with Mr. Clerides and Mr. Denktash, as well as to Greece and Turkey. Мой Специальный советник по Кипру г-н Альваро де Сото побывал на острове в январе 2001 года для проведения встреч с гном Клеридесом и гном Денкташем, а также посетил Грецию и Турцию.
While the Claimant admits that the overall number of tourists visiting Turkey did not decline during this period, it asserts that the number of tourists from Organization for Economic Co-operation and Development ("OECD") countries decreased. Хотя заявитель признает, что общее количество туристов, посетивших Турцию в этот период, не снизилось, он утверждает, что количество туристов из стран Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) сократилось.
We would also like to thank our development partners, especially Turkey, for the support they have given us in achieving the goals of the Challenge. Мы благодарим и наших партнеров по развитию, особенно Турцию, за ту поддержку, которую они оказывают нам в достижении целей проекта.
Больше примеров...
Турцией (примеров 1305)
Turkey hopes and expects that Armenia will take a strategic decision on the future of Turkish-Armenian relations and revise its policy accordingly. Турция надеется и ожидает, что Армения примет стратегическое решение о будущем отношений между Турцией и Арменией и соответствующим образом пересмотрит свою политику.
Since the outset of the Syrian crisis, the countries that have been conspiring against Syria, led by the United States of America, France, Turkey, Saudi Arabia and Qatar, have sought to create pretexts to justify their ongoing aggression against Syria. С самого начала кризиса в Сирии страны, которые осуществляли заговоры против Сирии, во главе с Соединенными Штатами Америки, Францией, Турцией, Саудовской Аравией и Катаром, стремились создать предлоги для оправдания своей непрекращающейся агрессии против Сирии.
Upon ratification of the Optional Protocol, on 6 April 2006, the Government of Cyprus stated the following: "The Government of the Republic of Cyprus wishes to reiterate its objection of 12th August 2003, with regard to the declaration made by Turkey upon ratification." При ратификации Факультативного протокола 6 апреля 2006 года правительство Кипра заявило следующее: "Правительство Республики Кипр хочет подтвердить свое возражение от 12 августа 2003 года в отношении заявления, сделанного Турцией при ратификации".
President Serzh Sargsyan today sent a letter of condolences to the President of Turkey Abdullah Gul over the devastating earthquake in Turkey. [q-] Почему процесс нормализации отношений между Арменией и Турцией находится в тупике? [-q] Наша история болезненна.
This border was ratified again with the Treaty of Moscow (1921), in which the Bolsheviks ceded the already Turkish-occupied provinces of Kars, Igdir, Ardahan, and Artvin to Turkey in exchange for the Adjara region with its capital city of Batumi. Эти границы были утверждены ещё и Московским договором (1921 год), согласно которому большевики уступили уже оккупированные Турцией округа Карс, Игдыр, Ардаган и Артвин Турции, вместе с тем за Грузией остался регион Аджария с центром в Батуми.
Больше примеров...
Индюк (примеров 35)
Well Mr. Brown, he's a turkey. В общем, мистер Браун, он - индюк.
She means you, you turkey of the sea. Она говорит, что извиниться должен ты, морской индюк!
You, Chunky-Charley, I'll sink you to the bottom of the river like a bloody turkey. Ты, Юри-Коротьпшка, старый прыщ, Я тебя утоплю, надутый индюк!
Turkey Won't Die. Индюк не хотел умирать.
Wait, isn't that the turkey you pardoned on the quad yesterday? Подождите, а это не тот индюк, которого Вы помиловали вчера на площади?
Больше примеров...
Турецкий (примеров 104)
According to Article 3 of Turkish Constitution the language of Republic of Turkey is Turkish. Согласно статье З Конституции Турции официальным языком страны является турецкий.
The new Turkish document appears to hinder rather than facilitate border formalities in Turkey. Новый турецкий документ, по-видимому, затрудняет, а не облегчает осуществление пограничных формальностей в Турции.
For example if the jurisdiction is in Jordan, Arabic and English will be adopted, if it is in Turkey, then Turkish and English are adopted, and so on. Например, если обладающий юрисдикцией суд находится в Иордании, используются арабский и английский языки, если в Турции - то турецкий и английский языки и так далее.
Although financial reporting standards applicable to companies whose shares are traded in Turkey are Turkish translations of IFRS, there are still certain differences between the two. Хотя в Турции стандарты финансовой отчетности, применимые к деятельности компаний, чьи акции котируются в этой стране, представляют собой перевод МСФО на турецкий язык, между первоначальным текстом этих стандартов и его переводом все же имеются некоторые различия.
The Turkish fleet of around 15 ships of the line plus frigates and galleys which they met near Chesma Bay, western Turkey, was much superior to the Russian force of 9 ships of the line and 3 frigates. Турецкий флот, состоявший из 15 линейных кораблей, а также нескольких фрегатов и галер, значительно превосходил по мощи русский флот из 9 линейных кораблей и 3 фрегатов, с которым встретился у Чесменской бухты к западу от турецкого побережья.
Больше примеров...
Индюшка (примеров 27)
No fair. I called turkey. Это нечестно, я первый выкрикнул "индюшка".
Beep-beep! Here we are in Turkey Town. Вот мы и в Индюшка тауне.
Okay, Mrs. Turkey, let's go. Хорошо, госпожа Индюшка, пошли.
Turkey stuffed with Shredded Wheat. Надо же, индюшка, фаршированная пшеницей.
There's a turkey out there with your name on it. Твоя индюшка уже ждет тебя.
Больше примеров...
Теки (примеров 8)
That was good shooting, Turkey, for a boy. Ты стреляешь хорошо, Теки... для мальчишки.
You can take Turkey, Marshal, but not Vienna! Можете забрать Теки, Маршал, но не Виенну.
You heard it from Turkey's own lips, men. Вы слышали, что Теки сказал?
Just tell us she was one of you, Turkey, and you'll go free! Признай, что Виенна была с вами в сговоре, Теки, и ты свободен!
Turkey must have passed out. С Теки могло что-то случиться, нам надо вернуться.
Больше примеров...
Turkey (примеров 24)
Establishment Turkey - Kayseri: Euro Spyshop Arnhem B.V. Филиал в Turkey - Kayseri: Euro Spyshop Arnhem B.V.
"Brazil claim gold at women's U23 World Champs, Turkey and Dominicans complete podium". Чемпионат мира по волейболу среди мужских старших молодёжных команд 2015 Brazil claim gold at Women's U23 world champs, Turkey and Dominicans complete podium (англ.).
"GP2 Turkey Sprint: Glock back on top". GP2 Turkey Sprint: Glock back on top (неопр.) (недоступная ссылка).
He is the voice of the songs "Reality", "Murky Turkey", and "Go On Forever". В этом фильме он исполняет песни «Reality», «Murky Turkey», и «Go On Forever».
On April 21, 2015 nine Kentucky residents, three of whom were employees at both Wild Turkey and Buffalo Trace, were indicted for thefts at the Buffalo Trace and Wild Turkey distilleries dating back to 2008. 21 апреля 2015 года девятерым жителей Кентукки, трое из которых были сотрудниками Wild Turkey и Buffalo Trace, были предъявлены обвинения в кражах на спиртовых заводах Буффало Трейс и Wild Turkey, начиная с 2008 года.
Больше примеров...
Турецкой (примеров 434)
It should be noted that since the 1974 invasion of the Republic of Cyprus by Turkey, almost 36% of the territory of the Republic of Cyprus is under Turkish military occupation and therefore under the total control of Turkey. Следует отметить, что со времени турецкой агрессии против Республики Кипр в 1974 году почти 36 процентов территории Республики находится под турецкой военной оккупацией и, следовательно, под полным контролем Турции.
The Conference was financed by the Government of the Republic of Haiti, ACS, the United Nations International Strategy for Disaster Reduction, and the Government of the Republic of Turkey. Конференция финансировалась правительством Республики Гаити, АКГ, Международной стратегией Организации Объединенных Наций по уменьшению опасности бедствий и правительством Турецкой Республики.
Expresses its profound gratitude to the Government and the people of the Republic of Turkey for hosting the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries in Istanbul from 9 to 13 May 2011, and for providing all the necessary support; выражает глубокую признательность правительству и народу Турецкой Республики за проведение в Стамбуле 9 - 13 мая 2011 года четвертой Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам и оказание всей необходимой поддержки;
In collaboration with ECE, the International Cooperative Alliance, the Housing Development Administration and the Turkish Association of Housing Cooperative Unions, the section convened a colloquium on the contribution of the cooperative sector to housing development, in Ankara, Turkey, in June 2002. В сотрудничестве с ЕЭК, Международным кооперативным альянсом, Управлением по развитию жилищного строительства и Турецкой ассоциацией жилищных кооперативных союзов Секция организовала коллоквиум по вопросу о вкладе кооперативного сектора в жилищное обеспечение, который состоялся в июне 2002 года в Анкаре, Турция.
Letter dated 14 July 2003 from the Permanent Representative of Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General Имею честь настоящим препроводить письмо представителя Турецкой республики Северного Кипра Его Превосходительства г-на Решата Чаглара на Ваше имя.
Больше примеров...
Страны (примеров 734)
Since his previous report to the General Assembly, the Special Rapporteur has sent visit requests to Libya, Pakistan, the Syrian Arab Republic and Turkey. Со времени представления последнего доклада Генеральной Ассамблее Специальный докладчик направил просьбы о посещении страны Ливии, Пакистану, Сирийской Арабской Республике и Турции.
According to Government data, women and children are most commonly exported to United Arab Emirates, Turkey, China and South Korea, although other countries including the Russian Federation, Kazakhstan and Saudi Arabia are also trafficking destinations. Согласно информации правительства, женщин и детей чаще всего вывозят в Объединенные Арабские Эмираты, Турцию, Китай и Южную Корею, хотя другие страны, такие как Российская Федерация, Казахстан и Саудовская Аравия, также являются странами назначения торговли людьми.
Countries involved: Germany, Czech Republic, Austria, Slovakia, Hungary, Romania, Bulgaria, Greece, Turkey Заинтересованные страны: Германия, Чешская Республика, Австрия, Словакия, Венгрия, Румыния, Болгария, Греция, Турция
Two responding countries (Albania and Turkey) reported that they did not do so (but the author knows from personal involvement that the Albanian Institute of Statistics did in fact outsource several of the operations for the 2011 Albanian census). Две страны (Албания и Турция) сообщили, что не делали этого (однако автору известно из собственного опыта, что Албанский институт статистики передал на внешний подряд несколько операций в рамках переписи, состоявшейся в Албании в 2011 году).
This unilateral initiative taken by the Greek Cypriots affects Turkey, a guarantor state under the 1960 Treaties of Guarantee and of Alliance, as well as the neighboring countries Syria, Lebanon and Egypt in terms of the principles of fairness and increases the political tension. Эта односторонняя инициатива, предпринятая киприотами-греками, с точки зрения принципов справедливости затрагивает Турцию, которая в соответствии с договорами 1960 года о гарантиях и союзе является государством-гарантом, и такие соседние страны, как Сирия, Ливан и Египет, и усиливает политическую напряженность.
Больше примеров...
Индюшатина (примеров 8)
I got turkey and sweet potatoes. У меня индюшатина и сладкий картофель.
(e.g. Turkey, Veal, Variety/Fancy meats) (например, индюшатина, телятина, другие/новые
This turkey tastes like rubber. Это индюшатина похожа на резину.
Let go, you turkey! Отвянь от меня, индюшатина!
Turkey (to be developed) Индюшатина (должен быть разработан)
Больше примеров...
Индюшиный (примеров 7)
The girls and I had the turkey meatloaf. Мы с девочками поели индюшиный рулет.
I highly doubt they have Turkey bacon. Очень маловероятно, что у них есть индюшиный бекон.
If they have Turkey bacon, I would be shocked. Если у них есть индюшиный бекон, я буду в шоке.
Look at this turkey gobble. Выглядит, как индюшиный зоб.
My dad's opening the turkey shed. Мой отец открывает индюшиный загон.
Больше примеров...
Индюшатины (примеров 8)
I made two types of turkey meatballs. У меня - два вида тефтелей из индюшатины.
Aside from pork, bologna can be made out of chicken, turkey, beef, venison, a combination, or soy protein. Помимо свинины, болонская может быть приготовлена из курятины, индюшатины, говядины, оленины, комбинации или соевого белка.
"Dark turkey trimmings" are produced by removing small portions of dark turkey meat from the legs, thighs, and/or drumsticks of carcases or parts. "Обрезь темной индюшатины" получают путем срезания небольших кусочков темной индюшатины с ножек, бедер и голяшек тушек или частей.
For turkey, ham and roast beef sandwiches? У тебя жажда индюшатины, ветчины и сендвичей с ростбифом?
5201 GROUND TURKEY MEAT 30% FAT OR LESS 5201 ФАРШ ИЗ ИНДЮШАТИНЫ ЖИРНОСТЬЮ 30% ИЛИ МЕНЕЕ
Больше примеров...