Английский - русский
Перевод слова Turkey

Перевод turkey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Турции (примеров 9220)
Number of illegal migrants apprehended in Turkey, 1995 - 2008 Количество нелегальных мигрантов, задержанных в Турции, 1995-2008 годы
Concerning her request to visit Turkey, the Special Rapporteur hopes that sufficient time will be given to her in order to assess the situation of defenders in a thorough and impartial manner. Что касается ее просьбы о посещении Турции, то Специальный докладчик надеется, что ей будет выделено достаточно времени для проведения тщательной и объективной оценки положения правозащитников.
After finishing off independent Greece, he crashed through today's Turkey, marched into the Middle East, then into Egypt, before conquering the old enemy - Persia - and carrying on towards Afghanistan and the borders of India. После того, как он покончил с независимостью Греции, Он пробился через территорию нынешней Турции, прошёл в Ближний Восток, затем в Египет, после чего завоевал старого врага - Персию - и направился в сторону Афганистана и индийской границы.
Finally, I would like to comment on the remarks of the distinguished Ambassador of Serbia and our distinguished colleague from Turkey. Наконец, я хотел бы коснуться замечаний уважаемого посла Сербии и нашего уважаемого коллеги из Турции.
The organization has supported 354,589 refugees, returnees and host community members through medical and educational assistance and the provision of safe water in Angola, Pakistan, South Sudan and Turkey. Организация оказала помощь 354589 беженцам, репатриантам и членам принимающих общин посредством предоставления медицинских и образовательных услуг и обеспечения безопасной питьевой водой в Анголе, Пакистане, Турции и Южном Судане.
Больше примеров...
Турция (примеров 7240)
Turkey welcomed that the new Constitution provided for separation of powers and recognized the independence of judiciary, including the appointment of women judges. Турция приветствовала тот факт, что новая Конституция предусматривает разделение властей и независимость судебных органов, включая назначение судей-женщин.
Turkey is located at the Eurasian crossroads between the Balkans, Mediterranean, Black Sea and Caspian Sea regions. Турция расположена на стыке Европы и Азии между Балканским, Средиземноморским, Черноморским и Каспийским регионами.
76.2. Expedite the national ratification process of key international conventions which will improve Swazi Government's cooperation with the relevant international bodies (Turkey); 76.2 ускорить национальный процесс ратификации основных международных конвенций, что будет способствовать укреплению сотрудничества правительства Свазиленда с соответствующими международными органами (Турция);
Turkey would be taking all appropriate measures to ensure the success of the Conference, and he invited all Member States to participate actively in the remaining sessions of the Preparatory Committee. Турция примет все необходимые меры для обеспечения успешного проведения этой Конференции, и он призывает все государства-члены принять активное участие в работе оставшихся сессий Подготовительного комитета.
It is remarkable that one Contracting Party (Turkey) has only big transport operators with more than 10 vehicles (actually, that is the requirement for access to the TIR procedure - see Question 17). Примечательно, что в одной из Договаривающихся сторон (Турция) существуют только крупные транспортные операторы, имеющие более 10 транспортных средств (на самом деле выполнение этого требования дает доступ к процедуре МДП см. вопрос 17).
Больше примеров...
Турцию (примеров 1391)
He stayed in Pakistan for two weeks before travelling in vans and trucks through the Islamic Republic of Iran, Turkey, Greece and Italy. Он пробыл в Пакистане две недели, а затем на фургонах и грузовиках пересек Исламскую Республику Иран, Турцию, Грецию и Италию.
Similarly, the report to the Commission at its sixty-second session discussed working visits to Sri Lanka, Thailand and Turkey. В докладе Комиссии на ее шестьдесят второй сессии шла речь также о рабочих поездках в Шри-Ланку, Таиланд и Турцию.
As a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it was forced to demobilise the workers and repatriate them via Jordan and Turkey to their respective countries of origin including Thailand and Yugoslavia. В результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта компания была вынуждена прекратить работу своих сотрудников и репатриировать их через Иорданию и Турцию в их соответствующие страны происхождения, включая Таиланд и Югославию.
When, in 1991, for instance, nearly 500,000 refugees entered Turkey in distress, many old countries of Europe were loath to accept more than a mere 20 to 90 refugees, men, women and children. Когда в 1991 году, например, почти 500000 страждущих беженцев вошли в Турцию, многие старые страны Европы воспротивились идее принятия более чем всего лишь 20-90 беженцев - мужчин, женщин и стариков.
He thanked Turkey for having agreed in principle to a visit by the Special Rapporteur to Turkish Government could rest assured that he would be happy to cooperate, for the sake of freedom of religion and of belief. Специальный докладчик благодарит Турцию за ее принципиальное согласие на поездку Специального докладчика в эту страну и заверяет ее в том, что он будет счастлив сотрудничать с ней в интересах свободы религии и убеждений.
Больше примеров...
Турцией (примеров 1305)
Co-sponsored by Spain and Turkey, the Alliance of Civilizations initiative is not devoid of political calculation. Спонсируемая Испанией и Турцией, инициатива «Альянс цивилизаций» не лишена политического расчета.
UNFPA was working with several countries, including Turkey and Albania to establish databases that are compatible with European Union standards. С рядом стран, в том числе с Турцией и Албанией, ЮНФПА провел работу по созданию баз данных, отвечающих стандартам Европейского союза.
Armenia is situated in Central Asia and bordered by Georgia, Turkey, Azerbaijan and the Islamic Republic of Iran. Армения находится в Центральной Азии и граничит с Грузией, Турцией, Азербайджаном и Исламской Республикой Иран.
The delegation was particularly interested in sharing the experiences of Turkey with regard to development programmes for technology, exports, entrepreneurship and regional development. Делегация также заявила о своей особой заинтересованности в обмене опытом, накопленным Турцией в области программ развития технологий, экспорта и предпринимательства, а также регионального развития.
(b) The balance between Turkey and Greece over Cyprus; and Ь) баланс между Турцией и Грецией в отношении Кипра; и
Больше примеров...
Индюк (примеров 35)
You're not the turkey, sir. Вы не индюк, сэр.
He looked like a turkey! Он выглядел как индюк!
All right, turkey. Вот так, индюк.
If it isn't Turkey Turkey. Да, это же Индюшачий индюк!
The Gallic rooster is the symbol of France; the lion of Britain; the bear of Russia; the turkey of the Ottoman empire (based in Turkey). Галльский петух является символом Франции, лев - Англии, медведь - России, индюк - Османской империи (английское название индюка - «turkey» - схоже с названием Турции).
Больше примеров...
Турецкий (примеров 104)
The Mathematics Foundation of Turkey established the "Masatoshi Gündüz İkeda Research Award" for his memorial. Турецкий фонд математики учредил в память об Икэде премию «Masatoshi Gündüz İkeda Research Award».
Yıldız Teknik Üniversitesi, often simply referred to as YTU or Yıldız) is a technical university dedicated to engineering sciences and is one of the oldest educational institutions in Istanbul, Turkey. Yıldız Teknik Üniversitesi, YTU, часто просто Йылдыз) - турецкий технический университет, специализирующийся на инженерных науках и являющийся одним из самых известных образовательных учреждений в Стамбуле.
For example if the jurisdiction is in Jordan, Arabic and English will be adopted, if it is in Turkey, then Turkish and English are adopted, and so on. Например, если обладающий юрисдикцией суд находится в Иордании, используются арабский и английский языки, если в Турции - то турецкий и английский языки и так далее.
The representative of Turkey said that the Turkish competition law had come into force in 1994 and the Competition Board had been in operation since 1997. Представитель Турции сказал, что турецкий закон о конкуренции вступил в силу в 1994 году, а Совет по вопросам конкуренции начал работать с 1997 года.
The Istanbul Protocol Plan of Action is spear-headed by civil society organizations (the International Rehabilitation Council for Torture Victims, Physicians for Human Rights, Redress and Human Rights Foundation Turkey). Деятельность по осуществлению Плана действий по применению Стамбульского протокола возглавляют организации гражданского общества (Международный совет по реабилитации жертв пыток, организация «Врачи за права человека», Турецкий фонд по защите прав человека и устранению их нарушений).
Больше примеров...
Индюшка (примеров 27)
We're scoffing down the turkey and the grog Вьы только посмотрите, и индюшка у них есть, и даже грог
I want to know where the Turkey ends up. Я хочу знать, где еще индюшка прячется.
This holiday turkey's not going to last very long. Эта праздничная индюшка скоро испортится.
That'll be the Christmas turkey arriving. Похоже, прибыла рождественская индюшка.
And with it, I can tell you why there was a Rio Grande turkey in Petty Officer Neisler's refrigerator. И, благодаря этой базе, я могу ответить тебе, почему индюшка Рио-Гранде была у старшины Нэйслера а в холодильнике.
Больше примеров...
Теки (примеров 8)
I'm taking Vienna and Turkey to town, and I'm holding them for trial. Я забираю Виенну и Теки в город для судебного разбирательства.
You can take Turkey, Marshal, but not Vienna! Можете забрать Теки, Маршал, но не Виенну.
You heard it from Turkey's own lips, men. Вы слышали, что Теки сказал?
Some dry clothes in there. Turkey's. Будем висеть рядом... с Теки.
Just tell us she was one of you, Turkey, and you'll go free! Признай, что Виенна была с вами в сговоре, Теки, и ты свободен!
Больше примеров...
Turkey (примеров 24)
Establishment Turkey - Kayseri: Euro Spyshop Arnhem B.V. Филиал в Turkey - Kayseri: Euro Spyshop Arnhem B.V.
"Brazil claim gold at women's U23 World Champs, Turkey and Dominicans complete podium". Чемпионат мира по волейболу среди мужских старших молодёжных команд 2015 Brazil claim gold at Women's U23 world champs, Turkey and Dominicans complete podium (англ.).
He is the voice of the songs "Reality", "Murky Turkey", and "Go On Forever". В этом фильме он исполняет песни «Reality», «Murky Turkey», и «Go On Forever».
He finished off the year by taking a unanimous decision victory over Russian muay Thai fighter Magomed Magomedov at K-1 Fighting Network Turkey 2007 in Istanbul on November 2. Год закончился удачно - 2 ноября он добился победы над российским бойцом Магомедом Магомедовым в рамках K-1 Fighting Network Turkey 2007 в Стамбуле.
On April 21, 2015 nine Kentucky residents, three of whom were employees at both Wild Turkey and Buffalo Trace, were indicted for thefts at the Buffalo Trace and Wild Turkey distilleries dating back to 2008. 21 апреля 2015 года девятерым жителей Кентукки, трое из которых были сотрудниками Wild Turkey и Buffalo Trace, были предъявлены обвинения в кражах на спиртовых заводах Буффало Трейс и Wild Turkey, начиная с 2008 года.
Больше примеров...
Турецкой (примеров 434)
This attack followed the repeated threats against the Yugoslav diplomatic and consular missions in the Republic of Turkey. Это нападение последовало после неоднократных угроз в адрес югославских дипломатических и консульских представительств в Турецкой Республике.
His Excellency Abdullah Gul, Foreign Minister of the Republic of Turkey and Chairman of the 31st ICFM delivered a speech in which he referred to the most important challenges facing the Islamic World. Его Превосходительство министр иностранных дел Турецкой Республики и Председатель тридцать первой сессии ИКМИД Абдуллах Гюль выступил с речью, в которой упомянул наиболее важные задачи, стоящие перед исламским миром.
The founder of the Turkish Republic, Mustafa Kemal Ataturk, dedicated 23 April - the date of the establishment of the Grand National Assembly of Turkey in 1920 - to children. Основатель Турецкой Республики Мустафа Кемаль Ататюрк посвятил 23 апреля - дату создания Великого национального собрания Турции в 1920 году - детям.
Turkey also forced almost another 20,000 people who had remained in the occupied area after the end of the Turkish military operation of August 1974 to leave their homes and to take refuge in the Government-controlled area. Турция также насильственно вынудила покинуть свои дома и искать прибежище на территории, контролируемой правительством, еще примерно 20000 человек, которые находились в оккупированном районе на конец турецкой военной операции в августе 1974 года.
These courses are provided together by the Banks Association of Turkey (TBB), the Financial Crimes Investigation Board (MASAK) and Turkish International Academy against Drugs and Organized Crime (TADOC). Эти курсы проводятся совместно с Банковской ассоциацией Турции (БАТ), Управлением по расследованию финансовых преступлений (МАСАК) и Турецкой международной академией борьбы с незаконным оборотом наркотиков и организованной преступностью (ТАДОК).
Больше примеров...
Страны (примеров 734)
This is the strategy pursued by countries such as Turkey and South Africa, which have adopted more conventional "inflation targeting" regimes. Этой стратегии придерживаются такие страны, как Турция и Южная Африка, которые выбрали более традиционный режим "контроля инфляции".
Concerning her request to visit Turkey, the Special Rapporteur would like to reiterate that she hopes that authorities will provide the mandate with sufficient time to visit the country in order to allow it to adequately assess the situation of defenders. Что касается ее просьбы о посещении Турции, то Специальному докладчику хотелось бы вновь выразить надежду на то, что власти предоставят мандатарию достаточно времени для посещения страны, с тем чтобы она смогла адекватно оценить положение правозащитников.
The Special Rapporteur has continued to engage in a dialogue with the Government of Turkey in follow-up to his visit to that country. Certain amendments to the Anti-Terror Act were adopted on 29 June 2006. Специальный докладчик продолжал поддерживать диалог с правительством Турции в рамках последующих мер по итогам его посещения этой страны. 29 июня 2006 года был принят ряд поправок в Закон о борьбе с терроризмом.
Regional meetings were held in Bolivia (May 1994) and Turkey (July 1993) in which CIS countries also participated. В Боливии (май 1994 года) и Турции (июль 1993 года) состоялись региональные совещания, в которых приняли участие и страны СНГ.
Well aware of western doubts about the party, Erdogan travelled immediately after the elections to western capitals, pressing his argument that the change in government had not changed Turkey's fundamental orientation. Ему хорошо известно и то, какой контраст представляют его действия по сравнению с подходом, избранным предыдущим исламистским правительством страны.
Больше примеров...
Индюшатина (примеров 8)
We've got ham, and I think some turkey. У нас есть ветчина и индюшатина.
(e.g. Turkey, Veal, Variety/Fancy meats) (например, индюшатина, телятина, другие/новые
Turkey Meat (Rapporteur: United States) Индюшатина (докладчик: Соединенные Штаты)
Turkey (to be developed) Индюшатина (будет разработан позднее)
Turkey (to be developed) Индюшатина (должен быть разработан)
Больше примеров...
Индюшиный (примеров 7)
The girls and I had the turkey meatloaf. Мы с девочками поели индюшиный рулет.
And Astley Yardley, West Sussex turkey farmer. и Остли Ярдли, индюшиный фермер из Западного Сассекса.
I highly doubt they have Turkey bacon. Очень маловероятно, что у них есть индюшиный бекон.
I'm really, really not hungry, so maybe you can just order me pancakes and Turkey bacon. Я совсем-совсем не голодная, так что, наверное, возьми мне блинчики и индюшиный бекон
My dad's opening the turkey shed. Мой отец открывает индюшиный загон.
Больше примеров...
Индюшатины (примеров 8)
Aside from pork, bologna can be made out of chicken, turkey, beef, venison, a combination, or soy protein. Помимо свинины, болонская может быть приготовлена из курятины, индюшатины, говядины, оленины, комбинации или соевого белка.
Information on preliminary work done on turkey. подготовка и сообщение информации о предварительной работе в отношении индюшатины;
Ten tater chips, four slices of Turkey and a cookie the size of my head. 10 чипсов, 4 кусочка индюшатины и печенье размером с мою голову.
"Dark turkey trimmings" are produced by removing small portions of dark turkey meat from the legs, thighs, and/or drumsticks of carcases or parts. "Обрезь темной индюшатины" получают путем срезания небольших кусочков темной индюшатины с ножек, бедер и голяшек тушек или частей.
For turkey, ham and roast beef sandwiches? У тебя жажда индюшатины, ветчины и сендвичей с ростбифом?
Больше примеров...