Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турция

Примеры в контексте "Turkey - Турция"

Примеры: Turkey - Турция
Turkey (Antalya), joint with TC Турция (Анталья), совместно с КЛ
Turkey, an increase of $1.5 million to ensure provisions for addressing increase in the number of asylum-seekers. Турция: увеличение на 1,5 млн. долл. США в целях создания условий для работы с возросшим числом просителей убежища.
Directorate General for the Status of Women, Turkey Генеральный директорат по положению женщин, Турция
The report to be adopted included important recommendations aimed at promoting and protecting human rights; Turkey recommended that the concerned authorities focus on their implementation. Принятый доклад содержит важные рекомендации, нацеленные на поощрение и защиту прав человека; Турция рекомендовала соответствующим властям сосредоточить внимание на их осуществлении.
Turkey had adopted universal standards by amending its legislation, accelerated the ratification of international conventions and intensified the training of law enforcement personnel and other civil servants. Турция приняла всеобщие стандарты путем внесения поправок в свое законодательство, ускорила процесс ратификации международных конвенций и активизировала подготовку сотрудников правоприменительных органов и других государственных служащих.
At the adoption of its Working Group report on 12 May 2010, Turkey accepted 95 of the 152 recommendations made during the review. На сессии Рабочей группы 12 мая 2010 года Турция приняла 95 из 152 рекомендаций, вынесенных в ходе обзора.
At the Council session, Turkey announced that 25 of the 39 pending recommendations had been accepted, partly accepted or already implemented. На сессии Совета Турция объявила, что 25 из 39 оставшихся без ответа рекомендаций были приняты, частично приняты или уже осуществлены.
He assured that all comments had been duly noted and that Turkey had the political will to overcome all difficulties. Он заверил, что все замечания были должным образом учтены и что Турция располагает политической волей для преодоления трудностей.
92.14. Ratify, and ensure implementation into domestic law of CEDAW and CRC (Turkey); 92.14 ратифицировать и обеспечить осуществление в рамках внутреннего законодательства КЛДЖ и КПР (Турция);
Turkey expressed appreciation for the fact that the Marshall Islands had achieved universal suffrage and noted improvements in the participation of women in local government. Турция положительно оценила тот факт, что на Маршалловых Островах действует всеобщее избирательное право, и отметила расширение участия женщин в местных органах власти.
Turkey hoped that measures to eradicate gender-based violence would succeed, and expressed support for efforts to improve the birth registration system. Турция надеется на успех мер по борьбе с гендерным насилием и поддержала усилия по совершенствованию системы регистрации рождений.
Turkey expressed appreciation for the considerable progress made by Jamaica in reducing absolute poverty and achieving universal primary school enrolment, as well as for the continued steps taken to eliminate gender discrimination. Турция одобрила значительный прогресс, достигнутый Ямайкой в области сокращения масштабов крайней нищеты и обеспечения всеобщего начального школьного образования, а также продолжение усилий по ликвидации гендерной дискриминации.
90.23. Work towards further improving women's rights (Turkey); 90.23 работать в направлении дальнейшего улучшения прав женщин (Турция);
Accede to OP-CAT (Turkey); 92.9 присоединиться к ФП-КПП (Турция);
Turkey trusted that its messages of friendship were heard by Bulgaria, and wished to continue to enhance their cooperation in every possible field. Турция верит в то, что Болгария услышит ее дружеские послания, и хотела бы продолжить расширение их сотрудничества во всех возможных областях.
Give special attention to the attendance of children to secondary schools (Turkey); 85.88 уделять особое внимание посещению детьми средней школы (Турция);
76.2. Expedite the national ratification process of key international conventions which will improve Swazi Government's cooperation with the relevant international bodies (Turkey); 76.2 ускорить национальный процесс ратификации основных международных конвенций, что будет способствовать укреплению сотрудничества правительства Свазиленда с соответствующими международными органами (Турция);
Turkey welcomed the enactment of the Anti-Terrorism Act, the Interception of Communications Act and the Financial Intelligence Unit. Турция приветствовала принятие Закона о борьбе с терроризмом, Закона о перехвате сообщений и создание Службы финансовой разведки.
Turkey welcomed the establishment of legal aid centres in all provinces and the National Programme on the Promotion of Persons with Disabilities, and asked for further information in that regard. Турция приветствовала создание центров правовой помощи во всех провинциях и разработку Национальной программы по поощрению прав инвалидов, а также запросила дополнительную информацию в этой связи.
Adopt a relevant law to create appropriate conditions for the integration of the Meskhetian Turks returnees (Turkey); 106.56 принять соответствующий закон о создании надлежащих условий для интеграции возвращающихся турок-месхетинцев (Турция);
Turkey welcomed the enactment of the Prevention of Organized Crime Act and the database on gender-based violence, including human trafficking statistics and child labour victims. Турция приветствовала принятие Закона о предупреждении организованной преступности и создание базы данных по гендерному насилию, включая статистические данные о торговле людьми и жертвах детского труда.
78.20 Take the necessary legal and financial measures to ensure the equal participation of women in all areas (Turkey); 78.20 принимать необходимые законодательные и финансовые меры по обеспечению равноправного участия женщин во всех сферах (Турция);
88.28. Establish more specialized juvenile courts to dispense justice (Turkey); 88.28 создать дополнительные специализированные суды по делам несовершеннолетних для отправления правосудия (Турция);
Turkey asked about progress made in the implementation of the Judicial Assistance Service which provided channels of communication for those who provide justice and for their community. Турция поинтересовалась прогрессом, достигнутым в деле создания Службы судебной помощи, которая представляет собой канал связи между органами отправления правосудия и населением.
89.31 Review the Civil Code with a view to eliminating the gender-based discriminatory provisions (Turkey); 89.31 пересмотреть Гражданский кодекс в целях исключения положений, предполагающих гендерно обусловленную дискриминацию (Турция);