Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турция

Примеры в контексте "Turkey - Турция"

Примеры: Turkey - Турция
Turkey has also been extending technical and financial assistance to international mine-clearance activities. Турция также предоставляет техническую и финансовую помощь для международной деятельности по разминированию.
Furthermore, Turkey has been nationally active in the education and rehabilitation aspects of anti-personnel landmines. Кроме того, Турция ведет активную национальную деятельность по просветительским и реабилитационным аспектам противопехотных наземных мин.
Turkey has helped bring together Israel and Syria for talks. Турция помогла посадить Израиль и Сирию за стол переговоров.
Statements were made by Egypt, Slovenia, Argentina, Turkey, Mexico and Palestine. С заявлениями выступили Египет, Словения, Аргентина, Турция, Мексика и Палестина.
It approved in principle proposals for amendments concerning provisions relating to the environment on which the Netherlands and Turkey had entered some reservations. Она в принципе одобрила предложения о поправках к положениям, касающимся окружающей среды, в отношении которых Нидерланды и Турция сделали некоторые оговорки.
Turkey confirmed that its position was unchanged and that bilateral discussions have taken place at various levels. Турция подтвердила, что ее позиция остается неизменной и что двусторонние дискуссии проходят на различных уровнях.
Turkey 33, Lebanon 27 [withdrew] Турция ЗЗ, Ливан 27 [снял свою кандидатуру]
Turkey has increased its annual contribution to UNODC with a pledge of $550,000 in January 2004. Турция увеличила размер своего ежегодного взноса в бюджет ЮНОДК, причем сумма взноса, объявленного в январе 2004 года, составила 550000 долларов США.
Turkey invested close to US$ 3 million in launching the TADOC into operations. Для обеспечения начала операций ТАДОК Турция инвестировала около З млн. долларов США.
All this confirms Turkish Cypriot press reports that Turkey aims to increase its population in Cyprus to 400,000. Все это подтверждает сообщения средств массовой информации киприотов-турков о том, что Турция намерена довести численность своего населения на Кипре до 400000 человек.
Turkey stands ready to facilitate any effort towards that lofty goal. Турция готова содействовать любым усилиям, нацеленным на достижение этой благородной цели.
He told me that Turkey supported a resumption of negotiations. Он сказал мне, что Турция поддерживает идею возобновления переговоров.
As a country which has long suffered from this scourge, Turkey has been calling for increased international cooperation in the fight against terrorism. Как страна, которая давно страдает от этой беды, Турция призывает к активизации международного сотрудничества в борьбе с терроризмом.
Turkey updated the information contained in the report of the Secretary- General of 30 July 2004 (A/59/203). Турция обновила информацию, содержащуюся в докладе Генерального секретаря от 30 июля 2004 года (А/59/203).
A particular concern expressed was that Turkey continued to reserve the right to consider minority rights in terms of the Lausanne Treaty of 1923. Была выражена особая обеспокоенность в связи с тем, что Турция по-прежнему сохраняет за собой право рассматривать права меньшинств в соответствии с Лозаннским договором 1923 года.
Malaysia and Turkey, for example, made it possible for married women to file tax returns independently of their husbands. Малайзия и Турция, например, предоставили замужним женщинам возможность подавать налоговые декларации отдельно от своих супругов.
In this context, Turkey could and did contribute only to the EMEP Protocol. В этом контексте Турция может вносить и вносит взносы только для осуществления Протокола о ЕМЕП.
Since the last report, Algeria, Chile, the Libyan Arab Jamahiriya and Turkey ratified or acceded to the Convention. За период с момента подготовки последнего доклада Конвенцию ратифицировали или к ней присоединились Алжир, Ливийская Арабская Джамахирия, Турция и Чили.
Turkey and the Russian Federation were the next most often cited transit countries. Следующими в качестве стран транзита чаще всего назывались Турция и Российская Федерация.
Djibouti, Ethiopia, Kyrgyzstan, Madagascar, the Occupied Palestinian Territory, Sudan and Turkey also reported consensus-building interventions among religious leaders. Джибути, Кыргызстан, Мадагаскар, оккупированная палестинская территория, Судан, Турция и Эфиопия также сообщили о мероприятиях, направленных на формирование консенсуса среди религиозных лидеров.
El Salvador, Spain and Turkey specified that the smuggling of migrants was criminalized by their respective criminal codes. Испания, Сальвадор и Турция указали, что в соответствии с их уголовными кодексами незаконный ввоз мигрантов рассматривается в качестве уголовного преступления.
Turkey also reported specifically on the prosecution of traffickers. Турция представила также конкретные данные об уголовном преследовании торговцев людьми.
Turkey reported that seminars had been organized by the Turkish International Academy against Drugs and Organized Crime. Турция сообщила о семинарах, которые были организованы Турецкой международной академией по борьбе с наркотиками и организованной преступностью.
Australia, Denmark, Germany, the Republic of Korea, Turkey and Ukraine mentioned repatriation and rehabilitation assistance to victims of trafficking. Австралия, Германия, Дания, Республика Корея, Турция и Украина отметили оказываемую жертвам торговли людьми помощь в репатриации и реабилитации.
Turkey rejected any kind of pretext used by terrorist organizations to justify their heinous acts. Турция отвергает любые предлоги, используемые террористическими организациями для оправдания совершаемых ими подлых актов.