Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турция

Примеры в контексте "Turkey - Турция"

Примеры: Turkey - Турция
Turkey favours the continuation of the mandate of the Working Group to enable it to complete its work. Турция выступает за продление мандата Рабочей группы, чтобы позволить ей завершить свою работу.
Turkey will not tolerate terrorist elements using northern Iraq to stage terrorist acts against its territory. Турция не потерпит использования севера Ирака террористическими элементами для осуществления террористических актов против своей территории.
Turkey is committed to supporting the renewed efforts of the United Nations and expects the same constructive approach from Greece and the Greek Cypriot side. Турция привержена делу поддержания возобновленных усилий Организации Объединенных Наций и ожидает, что Греция и киприоты-греки займут аналогичную конструктивную позицию.
Turkey believes that unfulfilled obligations, terrorism and economic frustrations remain the three main obstacles hindering the peace process. Турция считает, что невыполняемые обязательства, терроризм и экономические срывы остаются тремя основными препятствующими мирному процессу помехами.
Turkey is prepared to contribute to SFOR as well. Турция также готова внести вклад в Силы по стабилизации.
Turkey is firmly committed to the United Nations lofty goals of arms control and disarmament. Турция твердо привержена благородным целям Организации Объединенных Наций в области контроля над вооружениями и разоружения.
Norway deeply regretted that Turkey had not yet been willing to accept a visit by the Special Rapporteur. Норвегия сожалеет, что Турция все еще не нашла возможным принять в своей стране Специального докладчика по вопросу о пытках.
Turkey dealt with claims of human rights violations with utmost care and endeavoured to bring all perpetrators of such violations to justice. Турция крайне внимательно относится к заявлениям о нарушениях прав человека и старается предавать всех виновников таких нарушений правосудию.
Turkey did not differentiate among its citizens according to ethnicity or race. Турция не проводит различия между своими гражданами по признакам этнической принадлежности или расы.
First and foremost, Turkey was and had been protecting the right to life of the Turkish Cypriot community. Самое главное это то, что Турция защищала и защищает право кипрско-турецкой общины на жизнь.
The Turkish Cypriot side was ready and willing to enter into discussions, and Turkey continued to support the good-offices mission of the Secretary-General. Кипрско-турецкая сторона готова приступить к обсуждениям, и Турция по-прежнему поддерживает миссию добрых услуг Генерального секретаря.
Turkey also supported efforts to enhance criminal law in protecting the environment. Турция также поддерживает усилия по совершенствованию системы уголовного права в области охраны окружающей среды.
Turkey believed that the Agency had carefully considered all possibilities for reducing expenditures. Турция полагает, что Агентство тщательно изучило все возможности сокращения расходов.
Turkey was dismayed by the turn of events in the Middle East and the lack of progress in the peace process. Турция выражает крайнюю обеспокоенность развитием событий на Ближнем Востоке и отсутствием прогресса в рамках мирного процесса.
Turkey cannot and will not remain silent in the face of such blatant manoeuvres. Турция не может и не будет молчать перед лицом таких наглых маневров.
Turkey strongly favours a genuine and comprehensive reform. Турция энергично поддерживает подлинную и всеобъемлющую реформу.
Turkey believes that the Working Group should concentrate its efforts on the points that received the widest support. Турция считает, что Рабочая группа должна сосредоточить свои усилия на тех пунктах, которые получили наиболее широкую поддержку.
The candidates are France, Germany, Iceland, Spain and Turkey. Такими кандидатами являются Франция, Германия, Исландия, Испания и Турция.
World Bank: ILO execution of project components: Turkey, Romania. Всемирный банк: Осуществление по линии МОТ компонентов проектов: Турция, Румыния.
Since Turkey fully meets these criteria, it considers itself qualified as a candidate for that new category of membership. Поскольку Турция в полной мере отвечает этим критериям, она считает себя отвечающей требованиям для кандидатов для этой новой категории членов.
Turkey will prepare for this Summit in earnest, and looks forward to contributing to its success. Турция будет серьезно готовиться к этой встрече и с нетерпением ожидает момента, когда она сможет внести свой вклад в достижение ее успеха.
To that end, Turkey will continue to support Pakistan's endeavours in pursuit of a negotiated settlement of this long-standing problem. С этой целью Турция будет и впредь поддерживать усилия Пакистана в поисках урегулирования этой затянувшейся проблемы путем переговоров.
As ever, Turkey supports the Secretary-General's efforts aimed at bringing about a freely negotiated, just and viable settlement. Как всегда, Турция поддерживает усилия Генерального секретаря, направленные на достижение беспристрастного, справедливого и надлежащего урегулирования на основе переговоров.
Turkey stands committed to continue making its own contribution to attaining that objective. Турция обязуется и впредь вносить свой собственный вклад в достижение этой цели.
Both sides, as well as Greece and Turkey, welcomed this emphasis on confidence-building. Обе стороны, а также Греция и Турция приветствовали уделение первоочередного внимания мерам укрепления доверия.