Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турция

Примеры в контексте "Turkey - Турция"

Примеры: Turkey - Турция
It had only been after that episode that Turkey had intervened militarily, in exercise of its rights and obligations emanating from the Treaty of Guarantee. Только после этого Турция осуществила военную интервенцию в соответствии со своими правами и обязательствами по Договору о гарантиях.
Let me place on record the fact that Turkey's principal wish is to see these sanctions lifted altogether in the nearest possible future. Позвольте мне официально заявить, что Турция больше всего хотела бы полной и скорейшей отмены всех санкций.
According to him, if Turkey and Azerbaijan fail to agree on gas price, energy companies will start to seek for alternative ways. По его словам, если Турция и Азербайджан не смогут договориться о цене на газ, энергокомпании начнут искать альтернативные пути.
Nowadays the work upon opening some more RB branches in Istanbul (Turkey) and Tashkent (Uzbekistan) is being provided. В настоящее время ведется работа по открытию представительств РБ в Стамбуле (Турция) и Ташкенте (Узбекистан).
For the avoidance of doubt, Turkey and Russia are not included in the list of "European" countries. Во избежание неоднозначности Турция и Россия не были включены в список «европейских» стран.
Turkey promptly recalled its ambassador to Sweden and cancelled talks that were intended to happen between the two countries on March 17, 2010. Турция незамедлительно отозвала своего посла в Швеции и отменила переговоры, которые должны были произойти между двумя странами 17 марта 2010.
From the late 1920s up to 1940, Turkey overprinted a number of stamps to commemorate events such as exhibitions or the opening of a railroad. С конца 1920-х годов по 1940 год Турция сделала надпечатки на марках в ознаменование каких-либо событий, вроде выставок или открытия железных дорог.
Turkey is a party to the Berne Convention, the Rome Convention and the TRIPS Agreement. Турция является участницей Бернской Конвенции, Римской Конвенции и соглашения ТРИПС.
As Turkey is in a customs union with the EU, it has to adjust its tariffs and duties to match those of the EU. Поскольку Турция находится в таможенном союзе с ЕС, она должна скорректировать свои тарифы и пошлины в соответствии с требованиями европейского законодательства.
Thus, nowadays Turkey is a highly perspective country for purchasing real estate objects, be that cottages, villas or just apartments. Таким образом, Турция сейчас является очень перспективной страной для покупки объектов недвижимости, будь это коттедж, вилла, или просто квартира.
According to reports Turkey had 6,000 informants plus MIT officers in Germany who were putting pressure on "German Turks". Согласно сообщениям, Турция имеет 6000 информаторов и офицеров разведки в Германии, которые оказывали давление на жителей с турецкими корнями.
Our main area of operation is carriages of various freights in the following directions: Uzbekistan, the CIS, Iran, Turkey, and Europe. Основное направление нашей деятельности - перевозка грузов различного назначения по следующим направлениям: Узбекистан, СНГ, Иран, Турция, Европа.
Spain, Serbia and Turkey received byes to the elite round and were seeded in the first pot. Испания, Сербия и Турция автоматически прошли в элитный раунд и попали в 1 корзину.
Serebriakova took on the theme of the Orient: India, Japan, Turkey, and Siam are represented allegorically in the form of beautiful women. Серебрякова взяла тему Востока: Индия, Япония, Турция и Сиам аллегорически представлены в виде красавиц.
From Chennai we followed the way through India via Pakistan, Iran, Turkey, Greece, Italy and Austria to Germany. Из Ченная мы проехали через всю Индию и Пакистан. Затем следовали Иран, Турция, Греция, Италия, Австрия, и в заключении Германия.
All in all, his father power of God, we devil, Pope and Turkey have not sinned against no. Все в всех, его отец силе Бог, дьявол мы, папы и Турция не согрешил против нет.
However, sales figures have recently risen to place Turkey eighth in the world and third in Europe, he added. Однако он добавил, что коммерческие показатели недавно повысились, и что Турция переместилась на восьмое место в мире и третье в Европе.
On 3 November 2015 it was officially announced that Turkey wouldn't return to the contest in 2016 either. З ноября было объявлено, что Турция не вернётся на конкурс в 2016 году.
Turkey severed its diplomatic and commercial relations with Germany, and on February 23, 1945, declared war on Germany. Затем, Турция разорвала дипломатические и торговые отношения со странами «оси», а 23 февраля 1945 года объявила войну Третьему рейху.
The mosque's design is a blend of Ottoman and Malay architectural styles, heavily influenced by the Blue Mosque in Istanbul, Turkey. Проект мечети - смесь оттоманского и малайского архитектурных стилей, слепок Голубой мечети в Стамбуле, Турция.
Turkey considers the convention as res inter alios acta, i.e. a treaty that can only be binding to the signing parties but not to others. Турция считает конвенцию res inter alios acta, то есть такой, которая бы должна была быть подписана между двумя сторонами спора.
Turkey recalled its ambassador from Israel, and summoned the Israeli ambassador to demand an explanation. Турция отозвала из Израиля своего посла и потребовала объяснений у израильского посла в Анкаре.
In 2013 he was invited to perform as a guest singer at the Türkçevizyon Gala Night in Denizli, Turkey. В 2013 году он был приглашен выступить в качестве гостя на гала-концерте Türkçevizyon в городе Денизли, Турция.
In 1941, Turkey was the first country to send humanitarian aid to Greece to relieve the great famine in Athens during the Axis occupation. В 1941 году Турция стала первой страной, которая направила гуманитарную помощь Греции после оккупации Афин странами Оси.
The vanished kurban: Modern dimensions of the celebration of Kakava, Hıdırellez among the Gypsies in Eastern Thrace (Turkey). Исчезнувшая Курбан: современные аспекты празднования праздника Какава (Hıdırellez) среди цыган в Восточной Фракии (Турция).