Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турция

Примеры в контексте "Turkey - Турция"

Примеры: Turkey - Турция
Turkey has therefore always supported every effort aimed at reaching a comprehensive peace in the Middle East. Поэтому Турция всегда поддерживала и поддерживает все усилия, направленные на обеспечение всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке.
In the light of international law, Turkey expects a formal apology and compensation for the aggrieved families of the victims and the injured people. В соответствии с принципами международного права Турция ожидает официальных извинений и компенсации семьям погибших и получивших ранения лиц.
As a Balkan country, Turkey attaches cardinal priority to the peace, stability and economic development of the Balkans. Являясь одной из балканских стран, Турция уделяет первоочередное внимание миру, стабильности и экономическому развитию на Балканах.
Turkey immediately expressed its strong resolve at all levels to support Pakistan, including its readiness to provide humanitarian assistance. Турция незамедлительно выражала свою непоколебимую готовность помогать Пакистану на всех уровнях, в том числе в области предоставления гуманитарной помощи.
Turkey has also transferred $10 million to Pakistani authorities for urgent needs. Турция также выделила пакистанским властям 10 млн. долл. США на чрезвычайные нужды.
Turkey participated actively in that meeting. Турция принимала активное участие в этом заседании.
In that respect, Turkey welcomes resolution 64/298. В этой связи Турция приветствует резолюцию 64/298.
During the session, Turkey deposited its instrument of accession to the United Nations Sales Convention. В ходе сессии Турция сдала на хранение свой документ о присоединении к Конвенции Организации Объединенных Наций о купле-продаже.
Turkey remains fully committed to reform of the Council that will render it more democratic, representative, accountable and transparent. Турция сохраняет полную приверженность делу реформирования Совета, что позволит сделать его более демократичным, представительным, подотчетным и транспарентным.
Furthermore, Turkey has concluded bilateral and multilateral agreements on cooperation against drug trafficking, terrorism and organized crime with 72 countries. Кроме того, Турция заключила с 72 странами двусторонние и многосторонние соглашения о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом наркотиков, терроризмом и организованной преступностью.
Turkey also pointed to the uniqueness of the current situation, with all three subsidiary bodies considered successful while their parent body faced failure. Турция также указала на уникальность текущей ситуации, при которой все три вспомогательных органа рассматриваются в качестве успешных, в то время как их вышестоящий орган терпит неудачу.
Turkey considers its highway network system essential for the progress and the unity of the region as well as national development. З. Турция считает свою систему автодорожных сетей крайне важной с точки зрения прогресса и единства региона, а также национального развития.
The second regional workshop was held in Istanbul, Turkey, from 6 to 8 December 2010. Второй региональный семинар прошел в Стамбуле, Турция, 6 - 8 декабря 2010 года.
The remaining candidate countries (Croatia, Montenegro, The former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey) started their accession process earlier. Остальные страны-кандидаты (бывшая югославская Республика Македония, Турция, Хорватия и Черногория) начали процесс вступления раньше.
The 2012 ministerial meeting of our initiative will be hosted by Turkey. В 2012 году принимающей стороной встречи министров стран - участниц нашей инициативы будет Турция.
Turkey believes in the necessity of establishing nuclear-weapon-free zones and attaches importance to the upcoming conference on the Middle East next year. Турция верит в необходимость учреждения зон, свободных от ядерного оружия, и придает важное значение предстоящей в следующем году конференции по Ближнему Востоку.
Turkey values all treaty-based nuclear arms control and disarmament accords, be they multilateral or bilateral. Турция ценит все договорные соглашения по контролю над ядерными вооружениями и разоружению, будь то многосторонние или двусторонние.
The next five after Switzerland are: China, Sri Lanka, Chile, Argentina and Turkey. Следующими пятью ораторами после Швейцарии являются: Китай, Шри-Ланка, Чили, Аргентина и Турция.
Turkey is also sensitive to risks posed by space debris. Турция также восприимчива по отношению к рискам, порождаемым космическим мусором.
Two Parties (Luxembourg and Turkey) submitted their NIR more than six weeks late. Две Стороны (Люксембург и Турция) представили свои ОФД позднее, чем спустя шесть недель.
Turkey immediately accorded recognition to the secessionist entity. Турция сразу же признала это сепаратистское образование.
In 2007, heroin seizures in Turkey were the second largest worldwide for the fifth consecutive year. В 2007 году второе место в мире по количеству изъятого героина пятый год подряд занимала Турция.
Turkey noted that the International Narcotics Control Board (INCB) should monitor the diversion of acetic acid. Турция отметила тот факт, что Международному комитету по контролю над наркотиками (МККН) следует вести мониторинг утечки соляной кислоты.
Turkey indicated that INCB could organize and convene international meetings and workshops and invite relevant countries to discuss all the aspects of this matter. Турция указала на то, что МККН мог бы организовывать и проводить международные совещания и практикумы и приглашать на них соответствующие страны для обсуждения всех аспектов этого вопроса.
Turkey also noted that countries should be encouraged to develop bilateral cooperation channels. Турция также отметила, что следует поощрять создание странами каналов двустороннего сотрудничества.