Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турция

Примеры в контексте "Turkey - Турция"

Примеры: Turkey - Турция
Turkey will deploy every effort to uphold these principles. Турция будет прилагать все усилия к защите этих принципов.
In following that practice, Turkey was knowingly acting in violation of Security Council resolutions 541 and 550. Следуя этой практике, Турция сознательно действует в нарушение резолюций 541 и 550 Совета Безопасности.
Turkey as rapporteur for the brochure, agreed with the statement from Germany. Турция, будучи докладчиком по этой брошюре, согласилась с мнением Германии.
This Notification contains, inter alia, references to export control agreements and arrangements to which Turkey adheres. Данное «Уведомление» содержит, в частности, ссылки на соглашения и механизмы регулирования экспорта, участницей которых Турция является.
New text proposed by Mexico, supported by Colombia and Turkey. Новый текст, который был предложен Мексикой и который поддержали Колумбия и Турция.
Turkey is also one of the few countries that reported having conducted a comprehensive study of its own technical cooperation capacities. Турция также является одной из немногих стран, в которой, согласно полученной от нее информации, было проведено комплексное исследование национальных возможностей в области технического сотрудничества.
During its term of leadership, Turkey carried out 37 assistance projects, entirely funded from its own resources. В период выполнения ею ведущей роли Турция осуществила 37 проектов оказания помощи, которые полностью финансировались из ее собственных средств.
About 44 per cent of the volume lifted was from Ceyhan in Turkey. Примерно 44 процента от общего объема нефти было отгружено через Джейхан, Турция.
He underlined the importance of Greece and Turkey agreeing and committing themselves to the security provisions in the plan. Он подчеркнул важность того, чтобы Греция и Турция согласились и приняли на себя обязательства по выполнению положений плана, касающихся безопасности.
About 39 per cent of the loadings were made at Ceyhan in Turkey. В 39 процентах случаев отгрузка осуществлялась в Джейхане, Турция.
Greece and Turkey met on 21 February to address security issues related to the plan. Греция и Турция 21 февраля провели встречу для рассмотрения вопросов безопасности, связанных с вышеуказанным планом.
Shortly thereafter, Belgium recognized Tajikistan, while Turkey had recognized Kazakhstan even before the publication of the EC guidelines. Аналогичным образом поступила и Бельгия, признав Таджикистан; Турция признала Казахстан еще до опубликования руководящих принципов.
As of 2002, Turkey is party to 40 agreements of International Labour Organization that establish international labour rights and standards. По состоянию на 2002 год Турция присоединилась к сорока соглашениям международной организации труда, устанавливающим международные трудовые права и нормы.
Turkey, as always, is ready to bring whatever contribution it can to ease the way to peace. Турция, как всегда, готова вносить любой посильный вклад в облегчение пути к миру.
Turkey recognizes the Republic of Macedonia with its constitutional name. Турция признает Республику Македонию под названием, закрепленным в ее Конституции.
According to news reports, Greece and Turkey continued their consultations with respect to the continental shelf in the Aegean. Согласно сообщениям, Греция и Турция продолжали свои консультации по вопросу о континентальном шельфе в Эгейском море.
Having assumed the chairmanship of ECO for the next two years, Turkey is determined to contribute to this common endeavour. Приступив к исполнению функции Председателя ЭКО в предстоящие два года, Турция преисполнена решимости внести свою лепту в эти общие усилия.
In addition, San Marino signed the Second Optional Protocol on 26 September 2003 and Turkey on 6 April 2004. Кроме того, 26 сентября 2003 года второй Факультативный протокол подписало Сан-Марино, а 6 апреля 2004 года - Турция.
Turkey and Mexico reported their voluntary financial contributions to the United Nations Office on Drugs and Crime. Турция и Мексика сообщили о добровольных финансовых взносах для Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
Turkey, for its part, continues to encourage all new and constructive ideas which have a fair and realistic chance of application. Турция, со своей стороны, готова поддержать любые конструктивные идеи, заслуживающие и достойные осуществления.
It was this vision and understanding that led Turkey to contribute effectively to the International Security Assistance Force. Руководствуясь этой концепцией и таким пониманием, Турция вносит эффективный вклад в деятельность Международных сил содействия безопасности.
This is the case in countries like Colombia, Japan, Mexico and Turkey. Подобное положение существует в таких странах, как Колумбия, Мексика, Турция и Япония.
In principle, Turkey favours global, overall disarmament. Турция выступает за всеобщее и полное разоружение как таковое.
Turkey is a party to all instruments and regimes in the field of WMDs and gives its full support to the Proliferation Security Initiative. Турция является участницей всех документов и режимов в области ОМУ и полностью поддерживает Инициативу по воспрещению распространения.
In that vein, Turkey supports the proposal to make signing an additional protocol a condition of supply. В этой связи Турция поддерживает предложение сделать подписание дополнительного протокола одним из условий такой поставки.