Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турция

Примеры в контексте "Turkey - Турция"

Примеры: Turkey - Турция
In these articles, the obligations imposed by international agreements to which Turkey is a party have been taken into account. В этих статьях учтены обязательства по международным соглашениям, участницей которых является Турция.
Turkey, has the responsibility to protect its citizens against the attacks of the terrorist organizations. Турция обязана защищать своих граждан от нападений со стороны террористических организаций.
Turkey will also actively contribute to the work of the IAEA during its present tenure on the Agency's Board of Governors. Турция будет также активно содействовать деятельности МАГАТЭ в течение нынешнего срока полномочий Совета управляющих Агентства.
Turkey sincerely hopes that the current stalemate will become a distant memory in the near future. Турция надеется, что сложившийся тупик станет отдаленным воспоминанием в ближайшем будущем.
The ancient city of Gordium is located in Central Anatolia, Turkey. Древний город Гордиум расположен в Центральной Анатолии, Турция.
Turkey has been keen to start negotiations in the CD as early as possible. Турция жаждет как можно скорее начать переговоры на КР.
Turkey is ready and willing to do its fair share in this regard. Турция готова внести свой вклад в эти усилия.
In Iraq, too, Turkey stands firmly with the Iraqi people and Government. Турция также оказывает решительную поддержку народу и правительству Ирака.
Turkey is of the opinion that a comprehensive and non-discriminatory approach to FMCT negotiations should be adopted. Турция считает, что следует принять всеобъемлющий и недискриминационный подход к ДЗПРМ.
Turkey has assumed a key responsibility within the verification system. Турция приняла ключевую обязанность в рамках проверочной системы.
Turkey welcomed the Government's plans to conduct a comprehensive review of labour regulations and procedures in cooperation with ILO. Турция приветствовала планы правительства о проведении в сотрудничестве с МОТ всеобъемлющего пересмотра трудового законодательства и процедур.
Turkey stated that measures must be taken to ameliorate the living conditions of the Palestine people. Турция указала на необходимость принятия мер для улучшения условий жизни палестинского народа.
Turkey noted the State's increasing cooperation with international organizations in the field of human rights. Турция отметила растущие масштабы сотрудничества государства с международными организациями в области прав человека.
Turkey welcomed the announced plan to introduce a "bribery-free court management". Турция приветствовала объявленный план введения "неподкупного судопроизводства".
Turkey asked about progress in establishing a human rights mechanism in conformity with the Paris Principles. Турция поинтересовалась прогрессом в формировании правозащитного механизма в соответствии с Парижскими принципами.
Turkey noted the establishment and recent election of the Ombudsman. Турция отметила учреждение должности и недавнее избрание омбудсмена.
Turkey also actively supports the work of the OPCW and will continue to do so. Турция также активно поддерживает деятельность ОЗХО и намерена делать это и впредь.
Israel and Turkey encouraged the development of such a convention. Израиль и Турция выступили в поддержку разработки такой конвенции.
Israel supported any international efforts in this matter and Turkey offered expert assistance in drafting such a convention. Израиль поддержал любые международные усилия в этой области, а Турция предложила оказать экспертное содействие при подготовке такой конвенции.
Israel and Turkey had no legal framework on the operation of foreign undercover law enforcement officers in their jurisdictions. Израиль и Турция не имеют нормативно-правовой базы для обеспечения проведения на своей территории агентурных операций с участием зарубежных правоохранительных органов.
Turkey suggested a working group to examine the impact of West African criminal groups working in Europe. Турция предложила создать рабочую группу для изучения последствий деятельности западноафриканских преступных групп в Европе.
Since 2006, the largest and second-largest annual heroin seizures were reported in the Islamic Republic of Iran and Turkey. С 2006 года первое и второе места по величине годовых изъятий героина занимали Исламская Республика Иран и Турция.
With regard to production of and trafficking in Captagon, Turkey reported that multiple trends and patterns existed. Турция сообщила о существовании ряда тенденций и моделей в области производства и незаконного оборота каптагона.
Similarly, progress made by African countries on this issue is also appreciated by Turkey. Аналогичным образом Турция также выражает признательность африканским странам за прогресс, достигнутый в этом вопросе.
Turkey reaffirmed its commitment to support such efforts, which will contribute to sustainable peace and security in Africa. Турция вновь подтвердила свою приверженность оказанию поддержки таким усилиям, которые будут способствовать прочному миру и безопасности в Африке.