Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турция

Примеры в контексте "Turkey - Турция"

Примеры: Turkey - Турция
With the successful reforms of Mustafa Kemal Atatürk, the founder of the Republic, Turkey has emerged as a modern State. Благодаря успешным реформам основателя республики Мустафы Кемаля Ататюрка Турция стала современным государством.
Turkey is on its way to becoming a European center in air conditioner manufacturing. Турция намеревается стать европейским центром в производстве кондиционера.
Turkey is committed to the principle of freedom of navigation through the international straits. Турция привержена принципу свободы судоходства через международные проливы.
For the eighth consecutive decade, Turkey was celebrating a children's day. Восьмое десятилетие подряд Турция празднует День детей.
Turkey's recognition of the Turkish Republic of Northern Cyprus will remain unchanged. Турция по-прежнему признает Турецкую республику Северного Кипра.
Turkey would support an extension of the work of the Expert Group, provided that the level of participation of member States improved. Турция поддержит расширение деятельности Группы экспертов при условии повышения уровня участия государств-членов.
Turkey, as one of the Guarantor powers, had the right to fulfil her obligations. Турция как одна из держав-гарантов имела право выполнить свои обязательства.
Turkey stands ready to work with the relevant departments of the Secretariat in this process. Турция готова сотрудничать с соответствующими департаментами Секретариата в этом процессе.
Together with the United States of America, Turkey has assumed the co-chairmanship of this Forum for two years. Вместе с Соединенными Штатами Америки Турция в течение двух лет является сопредседателем этого форума.
Turkey, too, is considering making a contribution, at Guinea's request, to the preparations for parliamentary elections. По просьбе Гвинеи свой вклад в подготовку к парламентским выборам внесет Турция.
Turkey leads the world in the production and export of dried apricots. Турция является ведущим производителем и экспортером сушеных абрикосов в мире.
Turkey is party to the AGTC Agreement and implements its requirements. Турция является участником Соглашения СЛКП и выполняет его требования.
Turkey calls for an immediate end to such unacceptable violations. Турция призывает к немедленному прекращению таких неприемлемых нарушений.
Cooperation in Turkey was implemented in three dimensions. Турция осуществляла сотрудничество по трем направлениям.
According to the author, Turkey has engaged in detention and forcible returns of refugees to the Islamic Republic of Iran. Согласно автору Турция проводит задержания и принудительные возвращения беженцев в Исламскую Республику Иран.
2.1 The complainant is an ethnic Kurd and a Muslim from Nusaybin, Turkey. 2.1 Заявитель является этническим курдом и мусульманином из Нусайбина, Турция.
Turkey reported on the existence of an efficient system to exchange information between law enforcement authorities and liaison officers. Турция сообщила о наличии эффективного механизма обмена информацией между правоохранительными органами и сотрудниками по связи.
Ms. Yesildaglar (Turkey) acknowledged that the female employment rate in Turkey was unsatisfactory but stressed that the Government was doing everything possible to improve the situation. Г-жа Йесилдаглар (Турция) признает, что показатели занятости женщин в Турции являются неудовлетворительными, однако он подчеркивает при этом, что правительство делает все возможное для улучшения положения в этой области.
Thus Turkey is determined and well placed not to let any terrorist activity on its soil regardless whether they are directed to Turkey itself or a third country. Все это говорит о том, что Турция полна решимости и вполне способна не допустить какой-либо террористической деятельности на своей территории независимо от того, направлена она против самой Турции или против какой-либо третьей страны.
He confirmed that a large number of cases from Turkey were currently before the European Court of Human Rights and that Turkey willingly submitted itself to that scrutiny. Он подтверждает, что в настоящее время на рассмотрении Европейского суда по правам человека находится много дел, поступивших из Турции, и что Турция с готовностью подчиняется контролю с его стороны.
Turkey has not yet confirmed the port of destination of the shipment. Турция еще не подтвердила порт назначения груза.
Turkey had always devoted special efforts to initiating and maintaining active cooperation with the entities mentioned above. Турция всегда уделяла особое внимание налаживанию и поддержанию активного сотрудничества с вышеупомянутыми организациями.
The meeting was chaired by Mr. Seref Tabak (Turkey). Сессия проходила под председательством г-на Серефа Табака (Турция).
Turkey welcomed the commitment of Botswana to democracy, good governance, the rule of law and respect for human rights. Турция приветствовала приверженность Ботсваны принципам демократии, ответственности государства, главенства права и уважения прав человека.
This is precisely what Turkey is doing when it supports the armed Syrian opposition. Именно это делает Турция, когда она оказывает поддержку вооруженной сирийской оппозиции.