Английский - русский
Перевод слова Transparency
Вариант перевода Транспарентность

Примеры в контексте "Transparency - Транспарентность"

Примеры: Transparency - Транспарентность
Transparency, objectivity and accountability of reporting on a subject of such great importance and magnitude are essential to enlist the confidence of Member States. Для того чтобы заручиться доверием государств-членов в вопросе такой важности и такого масштаба, крайне важно обеспечить транспарентность, объективность и подотчетность.
Transparency with regard to the transposition of international standards into regional and national standards is considered a minimum and essential condition for promoting international trade and cooperation. Транспарентность в области переноса международных стандартов на региональную и национальную основу рассматривается в качестве одного из минимальных и необходимых условий развития международной торговли и сотрудничества.
Transparency was important for guaranteeing not only equality among applicants, but also the integrity of the host Government and its accountability to the public at large. Транспарентность имеет важное значение для гарантирования не только равенства между заявителями, но и объективности принимающего правительства и его подотчетности перед широкой общественностью.
Transparency in armaments, because we are confronted on a daily basis with the tremendous suffering caused by conventional conflicts aggravated by the uncontrolled build-up of conventional weapons. Транспарентность в вооружениях является таким вопросом потому, что мы ежедневно сталкиваемся с неимоверными страданиями, которые вызваны обычными конфликтами, усугубляющимися бесконтрольным наращиванием обычных вооружений.
Transparency in processes for the adoption of acts of government Статья Транспарентность в процессе принятия правительственных решений
Transparency was an essential goal for achieving results; it implied publications, training and help desks to assist the trading community in understanding the rules. Транспарентность является принципиальным условием для достижения результатов и предполагает различные публикации, создание центров обучения и помощи для разъяснения участникам торговли новых правил.
In accordance with our timetable, following this meeting, the Conference will hold an informal plenary meeting to discuss agenda item 7, entitled "Transparency in armaments". Согласно нашему графику, после данного официального заседания Конференция проведет неофициальное пленарное заседание по рассмотрению пункта 7 повестки дня "Транспарентность в вооружениях".
(a) Transparency and ongoing optimal allocation of organizational ICT resources; а) транспарентность и постоянное оптимальное распределение общеорганизационных ресурсов ИКТ;
(a) Transparency concerning the role of the CEO regarding investment activities. а) транспарентность роли ГАС в области инвестиционной деятельности.
My delegation wishes to explain why it abstained in yesterday's voting on the draft, entitled "Transparency in armaments". Наша делегация хотела бы пояснить, почему она воздержалась при вчерашнем голосовании по проекту, озаглавленному «Транспарентность в вооружениях».
Transparency and the exchange of information in the context of the Anti-Personnel Mine Ban Convention Транспарентность и обмен информацией в контексте Конвенции о запрещении противопехотных мин
Transparency in military matters is an essential element for building a climate of trust and confidence among States, helps to relieve international tension, and thereby contributes towards conflict prevention. Транспарентность в военных вопросах является важным элементом создания атмосферы доверия между государствами, помогает снизить международную напряженность и тем самым способствует предупреждению конфликтов.
Transparency and coordination among the different players should be ensured; Следует обеспечить транспарентность и координацию усилий различных участников;
Transparency and cooperation with IAEA, the application of the safeguards system and other relevant measures must be emphasized in addition to compliance with international conventions. Помимо соблюдения положений международных конвенций, следует обеспечить транспарентность и сотрудничество с МАГАТЭ, применение системы гарантий и других соответствующих мер.
Transparency and accessible Government institutions provided great opportunities for public participation by a robust civil society, something of which the country was justly proud. Транспарентность и доступность правительственных учреждений открывают широкие возможности для участия в этом процессе влиятельных организаций гражданского общества, чем по праву гордятся граждане страны.
Oral report by the Chair/Coordinator on agenda item 7: "Transparency in Armaments" Устный доклад Председателя/Координатора по пункту 7: "Транспарентность в вооружениях"
According to the Corruption Perception Index of Transparency International Georgia has moved from 124th to 66th place in the period of 2003 - 2009. Согласно индексу восприятия коррупции организации "Международная транспарентность", в период 2003-2009 годов Грузия перешла со 124 на 66 место.
Transparency is also a key element, both as to the manner in which the inquiry is conducted and in ensuring there is public scrutiny of the results. Транспарентность также является ключевым элементом как в отношении порядка ведения расследования, так и в плане предания огласке его результатов.
Transparency and openness in the governance of the fund; транспарентность и открытость при руководстве деятельностью фондом;
(c) Transparency and good faith in information exchange. с) транспарентность и добросовестность при обмене информацией.
Transparency is a conduit to improve the Organization and to establish the culture of responsibility and accountability envisaged by the Secretary-General and the Assembly. Транспарентность - это средство для совершенствования Организации и установления культуры ответственности и подотчетности, создание которой задумано Генеральным секретарем и Ассамблеей.
Transparency in the field of conventional weapons is a key component in combating the uncontrolled spread of such weapons and for promoting an atmosphere of trust and security. Транспарентность в области обычных вооружений является ключевым компонентом в борьбе с неконтролируемым распространением этого оружия и создании атмосферы доверия и безопасности.
B. Transparency 20 - 22 7 В. Транспарентность 20 - 22 8
C. Transparency, communication and information С. Транспарентность, коммуникация и информация
E. Transparency and efforts to combat corruption (recommendation 53) Е. Транспарентность и борьба с коррупцией (рекомендация 53)