Английский - русский
Перевод слова Transparency
Вариант перевода Транспарентность

Примеры в контексте "Transparency - Транспарентность"

Примеры: Transparency - Транспарентность
Transparency is a cross-cutting issue and presents a major challenge involving all actors involved in the CDM. Транспарентность представляет собой межсекторальную задачу, для решения которой необходимо задействовать всех субъектов, участвующих в функционировании МЧР.
Transparency and information-sharing would certainly help to promote consistency in the implementation of agreed multilateral standards for these arms and weapons. Транспарентность и обмен информацией, вне всякого сомнения, помогут обеспечить последовательное внедрение согласованных многосторонних стандартов в отношении подобного оружия и вооружений.
Transparency especially seems to be an important component of addressing this challenge. Как представляется, транспарентность особенно является важным компонентом преодоления этого вызова.
The last Transparency International report ranks Albania in the 85th place among 180 countries, with a Perception Index of 3.4. В последнем докладе организации "Международная транспарентность" среди 180 стран Албании отводится 85-е место с индексом восприятия коррупции 3,4.
Transparency and information-sharing would certainly help to promote effective implementation of agreed multilateral standards for these arms and weapons. Эффективному осуществлению согласованных международных стандартов по этим видам оружия и вооружений наверняка способствовали бы транспарентность и обмен информацией.
Transparency and information-sharing are essential for enhancing the implementation of the agreed multilateral framework for arms control. Транспарентность и обмен информацией имеют существенное значение для упрочения осуществления согласованной многосторонней структуры для контроля над вооружениями.
Transparency and inclusiveness should be the guiding principles for this process. А руководящими принципами этого процесса должны быть транспарентность и открытость.
Transparency in the establishment process was noted as vital to the subsequent credibility of the human rights mechanism. Констатировалось, что транспарентность процедуры создания правозащитного механизма имеет важнейшее значение для его последующего авторитета.
Transparency was mentioned throughout the work programme as a vital ingredient for building trust and confidence regarding how developed countries are meeting their commitments to provide climate finance. Во всей программе работы транспарентность упоминается как важнейший компонент деятельности по укреплению доверия и повышению уверенности в надлежащем выполнении развитыми странами своих обязательств по предоставлению финансовых средств для борьбы с изменением климата.
B. Transparency and proper accountability for resources provided to AMISOM В. Транспарентность и надлежащая подотчетность в отношении ресурсов, предоставляемых для АМИСОМ
Transparency enables taxpayers in provider countries to see how development funds are being spent and hold their Governments to account. Транспарентность дает налогоплательщикам в странах, оказывающих помощь, представление о том, куда направляются ассигнования бюджета развития, и возможность требовать от своих правительств отчета об их расходовании.
Transparency, openness and consistency are key elements that the Security Council should demonstrate in all its activities, approaches and procedures. Транспарентность, открытость и последовательность - это те ключевые характерные черты, присущие работе Совета Безопасности, которые он должен проявлять во всей своей деятельности, подходах и процедурах.
Transparency in armaments (operative paragraph 6) 57/75 "Транспарентность в вооружениях" (пункт 6 постановляющей части)
However, Transparency International results for 2004 ranked the judiciary as one of the most improved organizations. Однако по результатам 2004 года организация "Международная транспарентность" охарактеризовала кенийскую судебную систему как одну из систем, претерпевших наиболее прогрессивные изменения.
In a recent publication by Transparency International (TI), political parties topped the list of institutions most affected by corruption in many countries. В недавно выпущенной организацией "Международная транспарентность" (МТ) брошюре политические партии стоят на первом месте в списке институтов, наиболее затронутых коррупцией во многих странах.
Source: Transparency International Global Corruption Barometer 2004 Источник: Международная транспарентность - Глобальный барометр коррупции, 2004 год.
Transparency is essential to understand local government and who is benefiting from decisions and actions. Для того чтобы было ясно, чем занимаются местные органы власти и кто выигрывает от принимаемых ими решений и мер, совершенно необходима транспарентность.
Transparency can therefore be another way in which e-government can help improve a country's competitiveness and its ability to attract foreign investment. В этой связи транспарентность может явиться еще одним способом, с помощью которого электронная система государственного управления может содействовать повышению конкурентоспособности данной страны и ее потенциала по привлечению иностранных инвестиций.
Transparency and disclosure requirements for corporate governance З. Транспарентность и требования к раскрытию информации в системе корпоративного управления.
Madagascar is also cooperating with NGOs, such as Transparency International and the Association for the Prevention of Torture. Мадагаскар также сотрудничает с неправительственными организациями, в частности с организацией "Международная транспарентность" и Ассоциацией за предотвращение пыток.
Transparency can also help confirm that nuclear material in weapons removed from deployment by arms reduction is not being recycled into new warheads. Транспарентность может также способствовать подтверждению на тот счет, что ядерный материал в оружии, снимаемом с развертывания в порядке сокращения вооружений, не утилизируется в новых боеголовках.
Transparency in armaments is a relatively new issue, introduced into the CD just over two years ago. Относительно новым вопросом, который был внесен на рассмотрение КР лишь немногим более двух лет назад, является транспарентность в вооружениях.
Transparency in function and representativeness in composition are important if the Council is to fulfil our heightened expectations. Транспарентность в работе Совета и представительский характер его состава являются важными условиями обеспечения того, чтобы он оправдал возлагаемые на него большие надежды.
Transparency in the Council's decision-making processes is important, particularly in peace-keeping, where the interests of contributor nations are involved. Транспарентность процессов принятия решений Советом имеет большое значение, особенно в области поддержания мира, которая непосредственно затрагивает интересы тех стран, которые предоставляют контингенты.
Transparency and ease of government registration process. транспарентность и простота процесса регистрации организаций в правительственных органах.