Английский - русский
Перевод слова Transparency
Вариант перевода Транспарентность

Примеры в контексте "Transparency - Транспарентность"

Примеры: Transparency - Транспарентность
Transparency in the field of military expenditure is another key element in building trust between States and preventing conflict. З. Еще одним ключевым элементом укрепления доверия между государствами и предотвращения конфликтов является транспарентность военных расходов.
Transparency must exist to reduce speculative investment, mobilize capital markets and achieve sustainable development. Для сокращения спекулятивных инвестиций, мобилизации рынков капитала и достижения устойчивого развития необходимо обеспечить транспарентность.
Transparency towards Member States on SMR issues is another telling positive indicator. Еще одним наглядным позитивным индикатором является транспарентность перед государствами-членами в вопросах ВСР.
Transparency, impartiality and neutrality can be increased by adopting micro-data as a product in its own right. Транспарентность, беспристрастность и нейтральность могут быть повышены благодаря использованию микроданных в качестве отдельного продукта.
Transparency is an important issue that should be covered in the chapter. Транспарентность является одним из важных вопросов, который следует осветить в данной главе.
Transparency played an important role in assessing and enhancing respect for the rule of law. Транспарентность играет важную роль в оценке и более эффективном соблюдении принципа верховенства закона.
Transparency is an essential principle that guides the work and activities of the Committee. Транспарентность является одним из важнейших принципов, который играет существенно важную роль в работе и деятельности Комитета.
Transparency in selection data sources and methods has proved to be the best way to increase to credibility and the trust in the CPI. Транспарентность в выборе источников данных и методов, как показала практика, является наилучшим способом повышения доверия к ИПЦ.
Transparency means that reliable and timely information is made available to Member States and the public at large. Транспарентность означает, что надежная и своевременная информация открыта для государств-членов и общества в целом.
Transparency and access to information empower individuals to make informed decisions - from exercising their voting rights, to monitoring State expenditure. Транспарентность и доступ к информации дают людям возможность принимать обоснованные решения - начиная от реализации права голоса и заканчивая мониторингом государственных расходов.
Transparency and proper regulation were key to maintaining a stable supply of commodities. Транспарентность и надлежащее регулирование являются ключевыми факторами обеспечения стабильности поставок сырьевых товаров.
Transparency should be increased through the close involvement of parliamentarians and civil society. Транспарентность должна повыситься благодаря непосредственному участию в этом парламентариев и гражданского общества.
Transparency was essential to effective nuclear disarmament, and reporting was a clear obligation. Важное значение для эффективного ядерного разоружения имеет транспарентность, а отчетность является четким обязательством.
The experience of the Estonian Republic ; Transparency of process of training and appointing a judge (Bishkek, Kyrgyzstan). Опыт Эстонской Республики»; «Транспарентность процесса подготовки и назначения судьи» (Бишкек, Кыргызстан).
Transparency and acceptance of internationally accepted standards of nuclear safety and physical protection must be the cardinal principles of peaceful use of nuclear energy. Основные принципы мирного использования ядерной энергии предполагают транспарентность и принятие международно признанных норм ядерной безопасности и физической защиты.
Transparency is one of the basic principles of our work. Транспарентность представляет собой один из основных принципов нашей деятельности.
Transparency is essential wherever the death penalty is applied. Во всех случаях применения смертной казни важнейшее значение имеет транспарентность.
Transparency needed to also apply to non-governmental organizations and private bodies and to be part of personal life. Транспарентность должна также быть делом неправительственных организаций и частных структур и являться неотъемлемым элементом личной жизни.
Transparency in the operating practices will also contribute to better channelling of policy priorities in their operation. Транспарентность практики их функционирования будет также содействовать более качественному учету политических приоритетов в ходе их деятельности.
Transparency is a leading example and one that is indeed embraced by effective Governments around the world. Самый яркий пример - транспарентность; этот принцип действительно взят на вооружение эффективными правительствами самых разных стран мира.
Transparency was an essential feature of any system of accountability. Одним из основных элементов любой системы подотчетности является транспарентность.
Transparency must also exist at every level of decision-making and in the implementation of mandates. Транспарентность также должна существовать на каждом уровне процесса принятия решений и воплощения в жизнь мандатов.
Transparency means that we have to be clear and precise in our work. Транспарентность означает, что мы должны быть точными и ясными в своей работе.
Transparency in the marketing of our diamonds is of utmost importance in that regard. В этой связи первостепенное значение имеет транспарентность торговых операций с нашими алмазами.
Transparency was equally critical in devising policies and initiatives at the international level. Транспарентность имеет столь же важное значение при разработке политики и инициатив на международном уровне.