Английский - русский
Перевод слова Transparency
Вариант перевода Транспарентность

Примеры в контексте "Transparency - Транспарентность"

Примеры: Transparency - Транспарентность
Transparency was key to building confidence in that regard and its importance should be reflected in the Committee's outcome document. При этом ключом к созданию атмосферы доверия является транспарентность, и ее значение следует отразить в итоговом документе Комитета.
Transparency of processes is particularly important. Особую важность имеет транспарентность этих процессов.
Transparency is a policy for multilateralism and applies to the Human Rights Council as well as to the Conference on Disarmament. Транспарентность есть установка многосторонности, и она применяется как к Совету по правам человека, так и Конференции по разоружению.
Transparency is not an end in itself, but should always be seen as a means to an end. Транспарентность является не самоцелью, а ее всегда следует рассматривать как средство к достижению цели.
Transparency, good governance and democratic Governments at the national level are also essential elements of the right to development. Транспарентность, рациональное управление и демократические правительства на национальном уровне также являются важнейшими элементами права на развитие.
Transparency is essential to such participation, and only open consultations can provide the appropriate framework for discussions of this very important issue. Для такого участия необходима транспарентность, и только открытые консультации могут обеспечить надлежащую основу для обсуждения этого очень важного вопроса.
Transparency and reporting are essential features for monitoring national-level implementation of the treaty and ensuring that States parties comply with their obligations. Транспарентность и ведение учета являются важными элементами контроля за осуществлением договора на национальном уровне и обеспечения выполнения государствами принятых ими обязательств.
Transparency is a prerequisite for establishing or building trust between States, and hence for encouraging cooperation between them. Транспарентность - это условие для установления или укрепления отношений доверия между государствами и содействия тем самым сотрудничеству между ними.
Transparency, respect for the sovereignty of States Parties, good faith, complementarity, cooperation, reciprocity. Транспарентность, уважение суверенитета государств-участников, наличие доброй воли, взаимодополняемость, сотрудничество, взаимность.
Transparency in this area was essential to avoid any perception of lack of independence. Транспарентность в этой области имеет важнейшее значение во избежание любых сомнений в независимости.
Transparency and cooperation were key to ensuring the promotion and protection of human rights. Транспарентность и сотрудничество - вот ключ к тому, чтобы гарантировать поощрение и защиту прав человека.
Transparency in military expenditure is an essential element of confidence between States and can thus help to relieve tension and contribute to conflict prevention. Транспарентность военных расходов является важным элементом укрепления доверия между государствами и поэтому должна помогать уменьшению напряженности и содействовать предотвращению конфликтов.
Transparency in armaments is a key element of the confidence-building measures. Транспарентность в вооружениях - это ключевой элемент мер укрепления доверия.
Transparency about policy is key and disaggregated data helps to mandate targeted policies. Транспарентность политики является важным фактором, а подробные данные послужат основанием для адресной политики.
Transparency is the key for any specific CBM. Транспарентность - ключевой элемент любых конкретных МУД.
Transparency in armaments can play a vital role, in particular, when it comes to regional arrangements. Транспарентность в вооружениях может играть насущную роль, в особенности когда речь заходит о региональных механизмах.
Transparency in land administration is ensured through citizens' charters displayed throughout the country. Транспарентность в вопросах управления земельными ресурсами обеспечивается через организации граждан, которые имеются по всей стране.
Transparency in the field of military expenditure is another key element in building trust between States and preventing conflict. Транспарентность в области военных расходов является еще одним ключевым элементом в деле укрепления доверия между государствами и предотвращения конфликтов.
Transparency in armaments will contribute to establishing confidence among States. Транспарентность в вооружениях будет способствовать укреплению доверия между государствами.
Transparency in armaments is another fundamental element of confidence-building measures. Еще одним важнейшим элементом мер укрепления доверия является транспарентность в вооружениях.
Transparency around the regulation of any programme is particularly important. Особенно важное значение имеет транспарентность функционирования любой такой программы.
Transparency in finance and governance creates the necessary enabling environment for achieving the MDGs, in particular MDG 8. Транспарентность в сфере финансов и управления создает необходимую благоприятную среду для достижения ЦРДТ, в частности ЦРДТ-8.
65.6 Transparency, openness and consistency are key elements that the Security Council should observe in all its activities, approaches and procedures. Ключевыми элементами, которые Совет Безопасности должен соблюдать во всех своих действиях, подходах и процедурах, являются транспарентность, открытость и последовательность.
Transparency and communication between the Council and the broader United Nations membership was highlighted as a key element. В качестве важного момента были отмечены транспарентность и взаимодействие между Советом и остальными членами Организации Объединенных Наций.
Transparency in the harmonization of business practices was extremely important. Транспарентность в деле согласования деловой практики имеет исключительно важное значение.