Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
Now it's because they know too well. А сейчас потому, что его знают слишком хорошо.
It's too destructive to our friends. Это слишком разрушительно для наших друзей.
If you see a couple getting too involved, kissing... Если увидите пару слишком увлекшуюся, с поцелуями...
She's just too embarrassed to admit it. Ей слишком стыдно в этом признаться.
He's too sick in love to see the truth. Он слишком влюблен, чтобы видеть правду.
I'm getting married next Saturday, and I'm too skinny for my dress. Я выхожу замуж в субботу на следующей неделе, и я слишком худая для моего платья.
I'm too stressed out without you around. Я слишком нервничаю, когда тебя нет рядом.
Dude, it just sounds too happy. Чувак, это звучит слишком классно, весело.
My parents said I was too young to be a mom. Мои родители посчитали, что я слишком молода, чтобы становиться матерью.
But he still complained it was too strong. Но он продолжал твердить, что вкус слишком острый.
Johnny, it's too dangerous for you to be in public. Джонни, тебе слишком опасно появляться на людях.
It's too dangerous for you now. Это слишком опасно теперь для тебя.
You are still way too gorgeous for my brother. Ты по-прежнему слишком роскошна для моего брата.
Tony, don't make that martini too watery. Тони, не лей в мартини слишком много содовой.
Come along early, but not too early. Да, приезжай пораньше, но не слишком рано.
I was too frightened to say anything. Я была слишком испугана, чтобы говорить что-то.
And I overheard an EMT saying the backup generators might be too old to last if the power goes out. Я слышал, что врачи скорой помощи говорят, что запасные генераторы могут оказаться слишком старыми и не выдержат, если электричество отключится.
I could actually overtake now but this is too amusing. Я мог обогнать сейчас, но это слишком забавно.
Mi amor, you're too young to get married. Любимая, ты еще слишком молода для свадьбы.
Remember, don't get home too early. Запомни, не приезжай домой слишком рано.
My grandfather would tell me it was because we were too short. Дедушка говорил - мы были слишком низкими.
Impossible, the angle was too steep. Невозможно, угол падения слишком крутой.
I would've thought you'd be too swarthy to pull off germanic. А я-то думал, что ты слишком чернявый, чтобы сойти за немца.
Don't tell me you're too tired for our afternoon romp. Только не говори, что ты слишком устал для любовных утех.
That guy has always been too good. Этот мальчик всегда был слишком добр.