| Wilhelmina, that's too expensive. | Вильгельмина, но это слишком дорого. |
| I was taking it too seriously. | Я слишком серьезно к этому относилась. |
| I'm sorry, but you are simply too dangerous To have around normal, well-Adjusted students. | Мне жаль, но вам попросту слишком опасно находиться рядом с нормальными, уравновешенными учениками. |
| You're never too old for balloons. | Нельзя быть слишком старым для шариков. |
| They say she's just too powerful. | Они говорят, что она слишком сильна. |
| You'll be too busy looking for your husband. | Ты будешь слишком занята поисками мужа. |
| Obviously, pure alien DNA is too volatile on its own. | Очевидно, что чистая инопланетная ДНК сама по себе слишком непостоянна. |
| We started this journey far too hurriedly to make any calculations. | Мы только начали это путешествие слишком рано что либо говорить. |
| So I'm not really looking for anything too... | У меня сейчас не всё гладко в жизни так что мне не нужны слишком... |
| I'm telling you, these lockers are too small. | Говорю тебе, эти шкафчики слишком маленькие. |
| You can't retrace the footsteps of Abraham. It's too insecure. | У тебя не получится пройти по следам Авраама. Это слишком опасно. |
| Life is too complex for a software program. | Жизнь слишком сложна для компьютерной программы. |
| We all want it. Most people settle for connection because love's too scary. Don't want to get hurt. | Мы все этого хотим. Большинство людей довольствуется единением, потому что любить слишком страшно. Не хочется страдать. |
| And some, in any event, are too big to use for butchery. | Некоторые из них в любом случае слишком велики, чтобы пользоваться ими по прямому назначению. |
| They were taking this experiment too seriously. | Они слишком серьезно подошли к этому эксперименту». |
| Okay, listen to me, this thing's too heavy. | Так, слушай, эта штуковина слишком тяжёлая. |
| The virus doesn't affect us at all, and it kills human beings too quickly. | На нас вирус не действует вообще, а людей убивает слишком быстро. |
| The fibers were too contaminated with the cleaning solution. | След от чистящего средства на волокнах слишком сильный. |
| And, you know, it starts so simply too. | И, знаешь, начать это слишком просто. |
| You mix sacred and profane love too casually. | Вы слишком примитивно смешиваете земную и небесную любовь. |
| If the playbook is too complicated, we simplify it. | Если наша игровая книга слишком сложна, мы упростим её. |
| It's too dangerous up there, all those things popping out of the ground all over the place. | Здесь слишком опасно, эти существа вылезли из земли повсюду. |
| She is too concerned about the professor to make trouble. | Они слишком обеспокоена профессором, чтобы причинить неприятности. |
| Unless you're planning on raising lettuce, it doesn't seem too important. | Ну, если ты не планируешь выращивание салата, это не кажется слишком важным. |
| Charles, you were must too easy on her. | Чарльз, ты слишком мягок с ней. |