Wilhelmina, that's too expensive. |
Вильгельмина, но это слишком дорого. |
I was taking it too seriously. |
Я слишком серьезно к этому относилась. |
I'm sorry, but you are simply too dangerous To have around normal, well-Adjusted students. |
Мне жаль, но вам попросту слишком опасно находиться рядом с нормальными, уравновешенными учениками. |
You're never too old for balloons. |
Нельзя быть слишком старым для шариков. |
They say she's just too powerful. |
Они говорят, что она слишком сильна. |
You'll be too busy looking for your husband. |
Ты будешь слишком занята поисками мужа. |
Obviously, pure alien DNA is too volatile on its own. |
Очевидно, что чистая инопланетная ДНК сама по себе слишком непостоянна. |
We started this journey far too hurriedly to make any calculations. |
Мы только начали это путешествие слишком рано что либо говорить. |
So I'm not really looking for anything too... |
У меня сейчас не всё гладко в жизни так что мне не нужны слишком... |
I'm telling you, these lockers are too small. |
Говорю тебе, эти шкафчики слишком маленькие. |
You can't retrace the footsteps of Abraham. It's too insecure. |
У тебя не получится пройти по следам Авраама. Это слишком опасно. |
Life is too complex for a software program. |
Жизнь слишком сложна для компьютерной программы. |
We all want it. Most people settle for connection because love's too scary. Don't want to get hurt. |
Мы все этого хотим. Большинство людей довольствуется единением, потому что любить слишком страшно. Не хочется страдать. |
And some, in any event, are too big to use for butchery. |
Некоторые из них в любом случае слишком велики, чтобы пользоваться ими по прямому назначению. |
They were taking this experiment too seriously. |
Они слишком серьезно подошли к этому эксперименту». |
Okay, listen to me, this thing's too heavy. |
Так, слушай, эта штуковина слишком тяжёлая. |
The virus doesn't affect us at all, and it kills human beings too quickly. |
На нас вирус не действует вообще, а людей убивает слишком быстро. |
The fibers were too contaminated with the cleaning solution. |
След от чистящего средства на волокнах слишком сильный. |
And, you know, it starts so simply too. |
И, знаешь, начать это слишком просто. |
You mix sacred and profane love too casually. |
Вы слишком примитивно смешиваете земную и небесную любовь. |
If the playbook is too complicated, we simplify it. |
Если наша игровая книга слишком сложна, мы упростим её. |
It's too dangerous up there, all those things popping out of the ground all over the place. |
Здесь слишком опасно, эти существа вылезли из земли повсюду. |
She is too concerned about the professor to make trouble. |
Они слишком обеспокоена профессором, чтобы причинить неприятности. |
Unless you're planning on raising lettuce, it doesn't seem too important. |
Ну, если ты не планируешь выращивание салата, это не кажется слишком важным. |
Charles, you were must too easy on her. |
Чарльз, ты слишком мягок с ней. |