Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
The dedication is too generous don't deserve that much. Это посвящение слишком щедро, Я не заслуживаю такой похвалы...
A fraction of an inch taller would be too tall. Чуть выше ростом - будет слишком высоко.
A fraction of an inch shorter would be too short. Чуть ниже - будет слишком низко.
I also believe the world becomes a very dangerous place when we interpret holy scripture too literally. Я также верю, что мир становится слишком опасным местом, когда мы интерпретируем святое писание слишком буквально.
So the problem was your son is too good a shot. Так значит, проблема в том, что ваш сын слишком хорошо стреляет.
It's too early to talk about it now. Но сейчас слишком рано говорить об этом.
I was too young to remember how old I was Я была слишком маленькая, чтобы помнить, сколько мне было лет
He is too simple to be true. Это слишком просто, чтобы быть правдой.
She's too young for that. Он еще слишком молод для этого.
I've been too busy doing it. Я был слишком занят, для этого.
I'm afraid I'm a little too easygoing to be a skipper. Я боюсь, что я слишком спокойный, чтобы быть шкипером.
Tomorrow it will be over town that Juan Delgado's family is too poor to buy cornmeal. Завтра весь город будет знать, что семья Хуана Дельгадо слишком - бедна, чтобы купить кукурузной муки.
It will spoil the birthday song, Rosita, if we wake her too soon. Если мы разбудим её слишком резко, это испортит праздничную песню.
Only we were too small to see it that way. Только мы были слишком малы, чтобы понимать это.
The people are too cold to stop it. Народ слишком замерз, чтобы остановить это.
Guys, sun is too strong on my friend. Ребята, солнце слишком ярко светит моему другу в глаза.
You are too kind, my Lord. Вы слишком добры, Ваша Светлость.
I thought you became a bit too grand for us. Я думал, ты теперь слишком большая шишка, чтобы болтать с нами.
Harry was too afraid to ask you, so... Гарри слишком боялся спросить Вас, так что...
You're too busy taking over the world... Ты, смотрю, слишком занят покорением мира...
You don't know it, you're too young. Нет, не помните, вы слишком юны.
He thought it might be too hard a push for Alverson given the situation. Он думал, будет слишком тяжело надавить на Альверсона в сложившейся ситуации.
We committed too fast, with inadequate surveillance of the target ineffective perimeter security. Мы делали все слишком быстро, плохо следили за положением цели и не обезопасили периметр.
I was too busy apartment shopping over in the Village. Я был слишком занят покупкой квартиры в Виллидж.
You're too interesting to be normal. Вы слишком интересны, чтобы быть нормальным.