| The dedication is too generous don't deserve that much. | Это посвящение слишком щедро, Я не заслуживаю такой похвалы... |
| A fraction of an inch taller would be too tall. | Чуть выше ростом - будет слишком высоко. |
| A fraction of an inch shorter would be too short. | Чуть ниже - будет слишком низко. |
| I also believe the world becomes a very dangerous place when we interpret holy scripture too literally. | Я также верю, что мир становится слишком опасным местом, когда мы интерпретируем святое писание слишком буквально. |
| So the problem was your son is too good a shot. | Так значит, проблема в том, что ваш сын слишком хорошо стреляет. |
| It's too early to talk about it now. | Но сейчас слишком рано говорить об этом. |
| I was too young to remember how old I was | Я была слишком маленькая, чтобы помнить, сколько мне было лет |
| He is too simple to be true. | Это слишком просто, чтобы быть правдой. |
| She's too young for that. | Он еще слишком молод для этого. |
| I've been too busy doing it. | Я был слишком занят, для этого. |
| I'm afraid I'm a little too easygoing to be a skipper. | Я боюсь, что я слишком спокойный, чтобы быть шкипером. |
| Tomorrow it will be over town that Juan Delgado's family is too poor to buy cornmeal. | Завтра весь город будет знать, что семья Хуана Дельгадо слишком - бедна, чтобы купить кукурузной муки. |
| It will spoil the birthday song, Rosita, if we wake her too soon. | Если мы разбудим её слишком резко, это испортит праздничную песню. |
| Only we were too small to see it that way. | Только мы были слишком малы, чтобы понимать это. |
| The people are too cold to stop it. | Народ слишком замерз, чтобы остановить это. |
| Guys, sun is too strong on my friend. | Ребята, солнце слишком ярко светит моему другу в глаза. |
| You are too kind, my Lord. | Вы слишком добры, Ваша Светлость. |
| I thought you became a bit too grand for us. | Я думал, ты теперь слишком большая шишка, чтобы болтать с нами. |
| Harry was too afraid to ask you, so... | Гарри слишком боялся спросить Вас, так что... |
| You're too busy taking over the world... | Ты, смотрю, слишком занят покорением мира... |
| You don't know it, you're too young. | Нет, не помните, вы слишком юны. |
| He thought it might be too hard a push for Alverson given the situation. | Он думал, будет слишком тяжело надавить на Альверсона в сложившейся ситуации. |
| We committed too fast, with inadequate surveillance of the target ineffective perimeter security. | Мы делали все слишком быстро, плохо следили за положением цели и не обезопасили периметр. |
| I was too busy apartment shopping over in the Village. | Я был слишком занят покупкой квартиры в Виллидж. |
| You're too interesting to be normal. | Вы слишком интересны, чтобы быть нормальным. |