| It's all happening too fast and too slow at the same time. | Всё происходит слишком быстро и в то же время слишком медленно. |
| Meredith complains that everyone talks too loud in the morning and the lights are too bright. | Мередит жалуется, что все говорят слишком громко по утрам и свет горит слишком ярко. |
| Neither too hard, nor too soft. | Не слишком жесткая, не слишком мягкая. |
| I know I'm too forward, too open. | Я слишком прямолинейна, слишком открыта... |
| Tell me if you think it's too... too ingredient. | Скажи мне если слишком... слишком насыщенно. |
| Well, we also talked about that maybe he ate too fast or drank too quickly. | Но вы также говорили о том, что он, может быть, слишком быстро ел или пил. |
| You want him to step up, but the steps are too high, and the consequences for his career are too grave. | Ты хочешь устроить ему встряску, но ставки слишком высоки, и последствия для его карьеры могут быть фатальными. |
| I'm too old and too sick to go on a wild-goose chase. | Я слишком стар и болен для сумасбродных затей. Поехали, Мэйхью. |
| Well, it's too big for a post office box and too weird for a house key. | Он слишком большой для почтового ящика и не похож на ключ от дома. |
| He also sent a bunch of text messages, but they're too brief and too cryptic to be of much use. | Также он рассылал множество сообщений, но они слишком короткие, плюс зашифрованы, так что бесполезны. |
| Barry Frost was too young and too good for us to be here today. | Барри Фрост был слишком молод и слишком хорош, чтобы мы были здесь сегодня. |
| And you're too eager and too dark. | А ещё ты слишком напористая и слишком чёрная. |
| Ben's too young, you're too young. | Бен слишком молод, ты слишком молода. |
| They seem to be either too posh or - or too angry. | Они или слишком напыщенные... или слишком злобные. |
| He was too curious, too interested. | Он был слишком любопытен, слишком заинтересован. |
| Either the house is too small Or the mortgage is too big. | Ћибо дом слишком маленький, либо залог слишком большой. |
| The poison is too strong, too virulent. | Яд слишком силён, слишком опасен. |
| But at the same time, too sweet, too accommodating. | Но в тоже время слишком мило и слишком любезно. |
| It's too painful and too frustrating. | Это слишком больно и слишком сложно. |
| I'm too locked-down, too boring. | Я слишком замкнутый, слишком скучный... |
| Not too shabby, not too smart. | Не слишком потасканный, не слишком симпатичный. |
| I'm too social, I'm too loud. | Я слишком общительный, слишком громкий. |
| Now it can't be too thick or too thin. | Оно не должно слишком толстым или слишком тонким. |
| It's too tight, it's too grown-up, and she's going to a party in a basement. | Слишком облегающее слишком взрослое, и она идет на вечеринку в подвале. |
| You can't be too quick or too slow. | Нельзя быть слишком быстрым или слишком медленным. |