Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
Alma, you're much too young to drink beer. Альма, ты слишком маленькая, чтобы пить пиво.
It doesn't seem like Escalante thinks too highly of his brother. Похоже, Эскаланте не слишком ценит своего брата.
Penny thinks I'm too smart for her. Пенни думает, что я слишком умен для нее.
We are too close to let the police interfere. Мы слишком близко, чтобы позволить полиции вмешаться.
No, that sounds too big. Нет, по звуку - слишком большой.
I think you might be pushing him too hard. Думаю, ты на него слишком давишь.
Sharon is too busy to come. Шэрон была слишком занята, чтобы прийти.
Gave me a couple of backhanders when I got too mouthy. Как то раз он набросился на меня с кулаками, когда я слишком разговорился.
I happen to know that you're too dogged an investigator to allow the only witness in this case to simply disappear. Я знаю, что вы слишком упорный следователь, чтобы позволить единственному подозреваемому просто взять и исчезнуть.
Indeed, you are too modest. В самом деле, вы слишком скромны.
Rumors of assassination plots are too numerous to ignore. Слухи о заговорах слишком многочисленны, чтобы их игнорировать.
She said she was too busy. Сказала, что была слишком занята.
We leave the death house muttering that lethal injection... was just too good for them. Мы позволяем палачам бормотать... что смертельная инъекция для них слишком гуманна.
To me it came too early. Ко мне она пришла слишком рано.
It will not last long, too wonderful to be true. Это долго не продлится, слишком прекрасно, чтобы быть правдой.
Do not push it too, She quickly gets angry. Не надо на неё слишком давить, она быстро начинает злиться.
Lieutenant, this was too well-planned. Лейтенант, это было слишком хорошо спланировано.
You and Jenny are too good to me. Вы с Дженни слишком добры ко мне.
The boxy shape keeps it from going too fast. С формой ящика он просто не может слишком разогнаться.
I'm not saying it's too big. Я не говорю, что он слишком большой.
Your desire to return to your home-world was too strong. Ваше желание вернуться в свой мир слишком велико.
You can be way too careful. Можно. Вы можете быть слишком осторожны.
Like I said, too boring to go into. Как я сказал, это слишком скучно обсуждать.
You're just so intense, and it's all moving way too fast. Ты просто такой чувствительный, и все это движется слишком быстро.
If I push too hard, Galavan'll be onto me. Надавлю слишком сильно - Галаван всё поймёт.