| Alma, you're much too young to drink beer. | Альма, ты слишком маленькая, чтобы пить пиво. |
| It doesn't seem like Escalante thinks too highly of his brother. | Похоже, Эскаланте не слишком ценит своего брата. |
| Penny thinks I'm too smart for her. | Пенни думает, что я слишком умен для нее. |
| We are too close to let the police interfere. | Мы слишком близко, чтобы позволить полиции вмешаться. |
| No, that sounds too big. | Нет, по звуку - слишком большой. |
| I think you might be pushing him too hard. | Думаю, ты на него слишком давишь. |
| Sharon is too busy to come. | Шэрон была слишком занята, чтобы прийти. |
| Gave me a couple of backhanders when I got too mouthy. | Как то раз он набросился на меня с кулаками, когда я слишком разговорился. |
| I happen to know that you're too dogged an investigator to allow the only witness in this case to simply disappear. | Я знаю, что вы слишком упорный следователь, чтобы позволить единственному подозреваемому просто взять и исчезнуть. |
| Indeed, you are too modest. | В самом деле, вы слишком скромны. |
| Rumors of assassination plots are too numerous to ignore. | Слухи о заговорах слишком многочисленны, чтобы их игнорировать. |
| She said she was too busy. | Сказала, что была слишком занята. |
| We leave the death house muttering that lethal injection... was just too good for them. | Мы позволяем палачам бормотать... что смертельная инъекция для них слишком гуманна. |
| To me it came too early. | Ко мне она пришла слишком рано. |
| It will not last long, too wonderful to be true. | Это долго не продлится, слишком прекрасно, чтобы быть правдой. |
| Do not push it too, She quickly gets angry. | Не надо на неё слишком давить, она быстро начинает злиться. |
| Lieutenant, this was too well-planned. | Лейтенант, это было слишком хорошо спланировано. |
| You and Jenny are too good to me. | Вы с Дженни слишком добры ко мне. |
| The boxy shape keeps it from going too fast. | С формой ящика он просто не может слишком разогнаться. |
| I'm not saying it's too big. | Я не говорю, что он слишком большой. |
| Your desire to return to your home-world was too strong. | Ваше желание вернуться в свой мир слишком велико. |
| You can be way too careful. | Можно. Вы можете быть слишком осторожны. |
| Like I said, too boring to go into. | Как я сказал, это слишком скучно обсуждать. |
| You're just so intense, and it's all moving way too fast. | Ты просто такой чувствительный, и все это движется слишком быстро. |
| If I push too hard, Galavan'll be onto me. | Надавлю слишком сильно - Галаван всё поймёт. |