| It's six am, so it's just too early for this conversation. | Сейчас шесть утра, слишком рано для таких разговоров. |
| Reginald is way too shy to beg for an education. | Реджинальд - слишком застенчивый, чтобы умолять об образовании. |
| It was too heavy, clunky. | Оно было слишком тяжёлым, неуклюжим. |
| Anita thinks it's too short. | А Анита сказала, что слишком короткая. |
| He shouldn't get too attached. | Это не хорошо он придает слишком. |
| But Telemachus is too young, he's not trained. | Телемах слишком молод не достаточно обучены. |
| I didn't want you to show it too often. | Я не хочу, чтобы вы объявили слишком часто. |
| Not too bright. I thought you were more refined. | Не слишком то он... я полагала, ты более разборчива. |
| They're too young to have their lives changed by their father's death. | Они слишком молоды, чтобы смерть отца могла изменить их жизни. |
| I'm afraid Phyllis is taking her freedom a little too seriously. | Я беспокоюсь, что Филлис слишком буквально относится к своей свободе. |
| Don't stand too close, Christy. | Не стой слишком близко, Кристи. |
| I swear, katie, I was going to confess, But you came home a second too soon. | Клянусь, Кэти, я собиралась признаться, но ты вернулась слишком рано. |
| That's when a fellow tells a girl she's too good for him. | Так мужчина дает понять девушке, что она слишком хороша для него. |
| You're too young to be filled with regret. | Вы слишком молоды что бы чуствовать сожаление. |
| I'm just hoping that the judges don't think it's too matchy-matchy. | Надеюсь, судьи не подумают, что это слишком буквальное сочетание цвета. |
| Everything that's happened to me this year has made me too weak. | Всё, что произошло со мной в этом году, сделало меня слишком слабой. |
| Looks like you got a little too close to the action on that last mission. | Похоже, ты оказался слишком близко к драке на последней миссии. |
| That is, if he's not too busy working on his wonderful plan. | Если он не слишком занят, работая над своим прекрасным планом. |
| Actually, you're too good for Amy. | На самом деле, ты слишком хорош для Эми. |
| "Fix" may be too strong a word. | "Ремонт" - это слишком громко сказано. |
| No... I don't want to get my hopes too high. | Нет... не хочу надеяться слишком сильно. |
| The problem was, she was too kind. | Проблема в том, что она была слишком доброй. |
| The feelings for humans recover too quickly. | Чувства возвращаются к людям слишком быстро. |
| I'm too busy, I missed your call. | Я был слишком занят и пропустил твой звонок. |
| A 3 days and 2 nights schedule is too rushed. | Три дня и две ночи - это слишком мало. |