It's six am, so it's just too early for this conversation. |
Сейчас шесть утра, слишком рано для таких разговоров. |
Reginald is way too shy to beg for an education. |
Реджинальд - слишком застенчивый, чтобы умолять об образовании. |
It was too heavy, clunky. |
Оно было слишком тяжёлым, неуклюжим. |
Anita thinks it's too short. |
А Анита сказала, что слишком короткая. |
He shouldn't get too attached. |
Это не хорошо он придает слишком. |
But Telemachus is too young, he's not trained. |
Телемах слишком молод не достаточно обучены. |
I didn't want you to show it too often. |
Я не хочу, чтобы вы объявили слишком часто. |
Not too bright. I thought you were more refined. |
Не слишком то он... я полагала, ты более разборчива. |
They're too young to have their lives changed by their father's death. |
Они слишком молоды, чтобы смерть отца могла изменить их жизни. |
I'm afraid Phyllis is taking her freedom a little too seriously. |
Я беспокоюсь, что Филлис слишком буквально относится к своей свободе. |
Don't stand too close, Christy. |
Не стой слишком близко, Кристи. |
I swear, katie, I was going to confess, But you came home a second too soon. |
Клянусь, Кэти, я собиралась признаться, но ты вернулась слишком рано. |
That's when a fellow tells a girl she's too good for him. |
Так мужчина дает понять девушке, что она слишком хороша для него. |
You're too young to be filled with regret. |
Вы слишком молоды что бы чуствовать сожаление. |
I'm just hoping that the judges don't think it's too matchy-matchy. |
Надеюсь, судьи не подумают, что это слишком буквальное сочетание цвета. |
Everything that's happened to me this year has made me too weak. |
Всё, что произошло со мной в этом году, сделало меня слишком слабой. |
Looks like you got a little too close to the action on that last mission. |
Похоже, ты оказался слишком близко к драке на последней миссии. |
That is, if he's not too busy working on his wonderful plan. |
Если он не слишком занят, работая над своим прекрасным планом. |
Actually, you're too good for Amy. |
На самом деле, ты слишком хорош для Эми. |
"Fix" may be too strong a word. |
"Ремонт" - это слишком громко сказано. |
No... I don't want to get my hopes too high. |
Нет... не хочу надеяться слишком сильно. |
The problem was, she was too kind. |
Проблема в том, что она была слишком доброй. |
The feelings for humans recover too quickly. |
Чувства возвращаются к людям слишком быстро. |
I'm too busy, I missed your call. |
Я был слишком занят и пропустил твой звонок. |
A 3 days and 2 nights schedule is too rushed. |
Три дня и две ночи - это слишком мало. |