Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
No, Jen, I'm sorry, it's just too risky. Нет, Джен, прости, слишком опасно.
(Jeremy) This was way too exciting for the US government. Это было слишком захватывающим для американского правительства.
You're too young to be Senator. Ты слишком молод, чтобы быть сенатором.
Maybe I spoke a little too freely. Может, немного слишком откровенно высказался.
I think it could be much too dangerous for her. Думаю, это может быть слишком опасно для нее.
Look, I know you think I'm too young, but... Я понимаю, ты думаешь, я слишком молода но...
Jasper would be too mesmerized by the flames to even notice anybody else. Джаспера слишком завораживает огонь, чтобы он мог заметить кого-нибудь еще.
They're too good for this place. Они для этого места слишком хороши.
Mrs. Restiano works only too well with the Republican majority as an enemy of our Democratic mayor. Что-то миссис Рестиано слишком успешно работает с республиканским большинством - врагами нашего мэра-демократа.
I'm sorry, the stakes are too high. Прости, но слишком многое на кону.
Fortunately, we're far too sensible to believe such a thing. К счастью, мы слишком умны, чтобы поверить в подобное.
And now we must crown her before her belly grows too fat. И сейчас мы должны короновать её, пока её живот не стал слишком огромным.
It's too odd to have Margaret of Anjou's things about us. Слишком странно иметь у нас столько вещей Маргариты Анжуйской.
And also maybe the people who know me are being too polite. Возможно, люди, которые меня знают, слишком вежливы.
Like when it got too rough for you back at Manticore. Как тогда, когда в Мантикоре с тобой обращались слишком грубо.
Cracking this C.J. case is proving too difficult for the delicate likes of me. Раскусить дело этого Си Джея оказывается слишком трудным для такой чувствительной, как я.
He clearly takes his job too seriously. Он определённо относится к своей работе слишком серьёзно.
So your boyfriend probably isn't too happy... Так твой парень, вероятно, не слишком счастлив,
Everything just feels a little too real. Всё просто... кажется немного слишком реальным.
She's just afraid this guy is too good for her. Она просто боится, что этот парень слишком хорош для неё.
I feel like maybe I was just too judgmental the first time around. Я чувствую себя, будто я просто была слишком поверхностна в первый раз.
You're way too young to be so bitter. Ты слишком молода, чтобы быть такой озлобленной.
You know, for an English teacher, you don't talk too good. Вы знаете, для учителя английского вы не слишком хорошо изъясняетесь.
Oliver, you're too close to it. Оливер, ты слишком близок к произведению.
The Internet has made it way too easy to express oneself. Благодаря Интернету высказываться стало слишком легко.