No, Jen, I'm sorry, it's just too risky. |
Нет, Джен, прости, слишком опасно. |
(Jeremy) This was way too exciting for the US government. |
Это было слишком захватывающим для американского правительства. |
You're too young to be Senator. |
Ты слишком молод, чтобы быть сенатором. |
Maybe I spoke a little too freely. |
Может, немного слишком откровенно высказался. |
I think it could be much too dangerous for her. |
Думаю, это может быть слишком опасно для нее. |
Look, I know you think I'm too young, but... |
Я понимаю, ты думаешь, я слишком молода но... |
Jasper would be too mesmerized by the flames to even notice anybody else. |
Джаспера слишком завораживает огонь, чтобы он мог заметить кого-нибудь еще. |
They're too good for this place. |
Они для этого места слишком хороши. |
Mrs. Restiano works only too well with the Republican majority as an enemy of our Democratic mayor. |
Что-то миссис Рестиано слишком успешно работает с республиканским большинством - врагами нашего мэра-демократа. |
I'm sorry, the stakes are too high. |
Прости, но слишком многое на кону. |
Fortunately, we're far too sensible to believe such a thing. |
К счастью, мы слишком умны, чтобы поверить в подобное. |
And now we must crown her before her belly grows too fat. |
И сейчас мы должны короновать её, пока её живот не стал слишком огромным. |
It's too odd to have Margaret of Anjou's things about us. |
Слишком странно иметь у нас столько вещей Маргариты Анжуйской. |
And also maybe the people who know me are being too polite. |
Возможно, люди, которые меня знают, слишком вежливы. |
Like when it got too rough for you back at Manticore. |
Как тогда, когда в Мантикоре с тобой обращались слишком грубо. |
Cracking this C.J. case is proving too difficult for the delicate likes of me. |
Раскусить дело этого Си Джея оказывается слишком трудным для такой чувствительной, как я. |
He clearly takes his job too seriously. |
Он определённо относится к своей работе слишком серьёзно. |
So your boyfriend probably isn't too happy... |
Так твой парень, вероятно, не слишком счастлив, |
Everything just feels a little too real. |
Всё просто... кажется немного слишком реальным. |
She's just afraid this guy is too good for her. |
Она просто боится, что этот парень слишком хорош для неё. |
I feel like maybe I was just too judgmental the first time around. |
Я чувствую себя, будто я просто была слишком поверхностна в первый раз. |
You're way too young to be so bitter. |
Ты слишком молода, чтобы быть такой озлобленной. |
You know, for an English teacher, you don't talk too good. |
Вы знаете, для учителя английского вы не слишком хорошо изъясняетесь. |
Oliver, you're too close to it. |
Оливер, ты слишком близок к произведению. |
The Internet has made it way too easy to express oneself. |
Благодаря Интернету высказываться стало слишком легко. |