You have a friendly demeanor, But you sometimes get too involved. |
Ты... ведёшь себя дружелюбно, но порой слишком увлекаешься. |
It's none of my business, but he just seems too old for you. |
Это не мое дело, но он выглядит слишком старым для вас. |
Even if you like him, don't get too serious. |
Даже если он тебе нравиться, не заходи слишком далеко. |
Please, you're way too old for him. |
Да ладно, ты слишком стара для него. |
I meant too young to be my dad. |
Слишком молоды, чтобы быть моим отцом. |
He's too busy pre-readin all his books for college. |
Он слишком увлечен перечитыванием книг для колледжа. |
Okay, all of Antonov's answers from his psych evaluation are too perfect. |
Хорошо, все ответы Антонова из его психологического теста слишком совершенны. |
It's too dangerous for you to remain here. |
Для вас слишком опасно здесь оставаться. |
That's why flying is too stressful for me. |
Вот почему летать - слишком большой стресс для меня. |
I got in there, and I was way too excited, man. |
Я сел в неё, и я слишком волновался. |
Your napkin is too little, let it alone. |
Платок твой слишком мал! Пройдет и так. |
I may be too old to take risks. |
Наверное я слишком стар чтобы так рисковать. |
I guess Rose-Ann was too busy. |
Думаю, Розанна была слишком занята. |
He's too busy with his new/old girlfriend. |
Он слишком занят свой новой-старой подружкой. |
Nothing too taxing but then I suppose that's the point. |
Ничего слишком утомительного, но, полагаю, в этом и смысл. |
First of all, the waist on these jeans is way too low. |
Во-первых, талия в этих джинсах слишком низкая. |
No, he's too young to settle down. |
Нет, он ещё слишком молод, чтоб остепениться. |
I want you to realize you set the bar too high. |
Я хочу чтобы ты понял, что установил слишком высокую планку. |
I'm too pretty to be working this hard. |
В конце концов, я слишком красива, чтобы так много работать. |
Walter, this railing is too high for somebody to fall on their own. |
Уолтер, эти перила слишком высоко для того, чтобы человек мог свалиться сам. |
He's too good to be true. |
Он слишком хорош, чтобы быть настоящий. |
Sorry, Ididn't hear you, I was just too busy. |
Простите, я вас не слышала, я была слишком занята. |
Was your tiny ring too small for your finger? |
Из-за того, что ваше крошечное кольцо оказалось слишком маленьким для вашего пальца? |
It's too wide for one of those creatures. |
Правда слишком широкие для одного из этих существ. |
"But he's clean,"open to criticism, and not into anything too weird. |
Но он чистый, открытый к критике и не слишком странный. |