Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
It's both too close and too early to call. Слишком близкие результаты и слишком рано.
Because being around you is too... (Sighs) It's too painful. Быть рядом с тобой это... слишком больно.
The Dwarves delved too greedily and too deep. Гномы из-за своей жадности закопались слишком глубоко.
Moreover, all too often, events move too quickly to be measured accurately. Кроме того, слишком часто события изменяются слишком быстро, чтобы их можно было с точностью измерить.
Everyone was too quiet, too compassionate towards children. «Все смотрелись слишком спокойными и полными сочувствия рядом с детьми.
It was beating too fast. I get that too. У него сердце бьется слишком быстро, у меня тоже такое бывает.
Expansions usually start collapsing when labor gets too scarce and too expensive. Когда трудовые ресурсы становятся дефицитом и стоят слишком дорого, экспансия обычно идет на спад.
Some others expressed reservations, considering that the recommendation was too ambitious and too expensive. Ряд других делегаций высказали оговорки, полагая, что такая рекомендация слишком масштабна и сопряжена с чересчур большими затратами.
Because she is too kind, too human and too gullible. Потому что она слишком добра, человечна и доверчива.
That'd be too inelegant, too crass, too American. Это было бы слишком не элегантно, безвкусно, по-американски.
There was no bargain too small, too large, or too dangerous for Beverly Goldberg. Не было слишком маленькой, слишком большой, или опасной сделки для Бэверли Голдберг.
He was saying you were getting too comfortable, too soft, too old. Он сказала, что ты слишком расслабился, стал мягким и старым.
Although some data are too detailed or too expensive to collect, the gaps in statistical coverage are too large to be ignored. Хотя некоторые данные излишне детализированы или их сбор сопряжен со значительными расходами, пробелы в статистическом охвате слишком велики, чтобы оставлять их без внимания.
Too fearless, too intelligent, above all, too curious. Слишком бесстрашен, умён, а главное, любопытен.
Too young, too fat, too female. Слишком молод... тучен... и слишком женственен.
If I had a criticism, it's this car is almost too technical, too precise. Если быть критиком, то этот автомобиль уже чуть ли не технический, слишком точным.
You know, I'm concerned that you're pushing too hard too fast. Ты знаешь, я обеспокоен тем, что ты слишком сильно себя утруждаешь.
Mom, you're too young and too pretty to be this senile. Мам, ты слишком молодая и хорошенькая, чтобы быть такой ворчуньей.
Figures life's too short and too painful. Считает, что жизнь слишком коротка и болезненна.
No... the method is too precise, too exacting to be a copycat. Нет... метод слишком точен, и детализирован, чтобы быть скопированным.
And Michael realized that he, too, had been too proud. И Майкл Понял, что он действительно был слишком горд.
It's not too low, you're too big. Это не он низкий, это ты слишком длинный.
When it grows too fast, it- it gets gassy too. Когда они развиваются слишком быстро, их тоже пучит.
She was too young, too gentle. Она была слишком молода и чиста.
That was too cheap and too risky so they came to us. Но это слишком дёшево и рискованно, поэтому русские пришли к нам.