Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
He thought them too tempting to us. Он думал, что это слишком большое искушение для него.
I told him his braids too tight sometimes. Говорил я ему, что его косички слишком сильно затянуты.
I think you're taking this too seriously. Дорогой, я думаю ты к этому слишком серьезно относишься.
He exiled from Beirut for being too liberal. Его выслали из Бейрута за то, что он был слишком либеральным.
Now, this might sound too simplistic to affect behavior. Вам это может показаться слишком простым, чтобы действительно влиять на поведение.
Missions too grisly to go through legitimate channels. Для операций слишком ужасных, чтобы идти по официальным каналам.
She knows you too well, Gordo. Она знает, что ты слишком хорош, Гордо.
If you shoot too high and miss, everybody feels more secure. Если вы стреляете слишком высоко и промахиваетесь, то все чувствуют себя в ещё большей безопасности.
I know you guys too well. Я вас, ребята, слишком хорошо знаю.
I got too sick to drive. Я слишком болен, чтобы сесть за руль.
Another death from here would be too risky. Да, еще одна смерть здесь, это будет слишком рисковано.
Or dance too often with the same partner. И не танцуйте слишком часто с одним и тем же человеком.
He's too young to handle Guns. Не трогай, Джоуи, ты еще слишком мал.
This still feels way too easy. Все равно такое чувство, как будто все слишком просто.
All too busy watching their own kids. Все были слишком заняты, наблюдая за своими собственными детьми.
I knew you were too mean to die. Я знал, что ты слишком зол, чтобы умирать.
Maybe I was too blind to see it. Я, наверное, была слишком слепа и не заметила.
Maybe they thought you looked too smart to be brainwashed. Может они подумали, что ты выглядишь слишком умным для промывания мозгов.
She was too afraid to face you. Она была слишком напугана, чтобы встретиться с тобой.
His eyes are too close together. У него глаза слишком близко друг к другу.
Particularly with you present, For reasons too boring and complex to explain. Особенно в твоём присутствии, по причинам слишком скучным и сложным, чтобы их тебе объяснять.
You were too distracted to notice. К счастью, ты была слишком занята, чтобы заметить это.
She said that he was getting too close. Она говорила, что он прижимался к ней слишком близко.
You're too young to retire. Ты слишком молод для отставки, и поэтому...
Your record was too good to just walk away. Ваш послужной список был слишком хорош, чтобы уйти просто так.