Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
Maybe you're just trying too hard. Может быть ты стараешься слишком сильно.
Right. He gets too close to her on the job. Верно.Он слишком сблизился с ней на работе.
That crazy undercover who got in too deep, and Hetty Lange herself... capped him out by the docks. Это сумасшедшее прикрытие, которое затянуло его слишком глубоко, и Хэтти Лэнг лично обманула его в доках.
Maybe you were too embarrassed to admit it. Может тебе было слишком стыдно это признать.
He's too disappointed, that's why he's behaving like this. Он слишком расстроен, поэтому так себя ведёт.
She's waiting for a miracle, but it's too dangerous for her. Она надеется на чудо, но это слишком опасно для неё.
And don't make it too dreary. И не делайте его слишком нудным.
But you may be too young to even suspect there are men of his sort. Вы, видимо, слишком молоды, чтобы даже подумать, что есть мужчины такого сорта.
I'm too popped to peep. Я слишком потрясен, чтобы глядеть.
Guess I'm getting too old to crawl around in there. Похоже, я становлюсь слишком старым, чтоб там ползать.
Another hour, and it would have been too dark. Ещё час и было бы уже слишком темно.
I'd make a grab for him, but he's too fast. Я попытался его схватить, но он слишком быстрый.
But, Kayama is too weak to assert himself. Но Каяма слишком слаб, чтобы постоять за себя.
Well, Julie and I thought it was too dangerous. Но Джули и я думали, что это слишком опасно.
Don't try too hard to be their friends. Не старайтесь слишком усердно стать их друзьями.
I'm too angry to talk to you. Я слишком зол, чтобы говорить с тобой.
This is too great an honour, Your Majesty. Это слишком большая честь, Ваше Величество.
She's too scared of what Levesque and his absolutely charming wife might do. Она слишком испугана тем, что Левеск и его совершенно очаровательная жена могут сделать.
I had assumed that Mrs. Strong was too busy to be frittering away time with us. Я-то полагала, что миссис Стронг слишком занята, чтобы терять время вместе с нами.
The problem is we got too good a look at him. Проблема в том, что мы слишком хорошо его разглядели.
He can't pursue this case on his own. It's too dangerous. Он не может разбираться в этом это слишком опасно.
Then you know that you're standing too close. Тогда вы знаете, что стоите слишком близко.
Starbuck, you're getting too low. Старбак, вы получаете слишком низко.
Bette said "Don't get too personal". Ну... Бэт говорит, что это слишком непристойно.
Unfortunately, Jabberwocky had gotten too big. К сожалению, Бармаглот слишком разросся.