| My husband will always be too big for me. | Мой муж всегда будет слишком большим для меня. |
| I think the problem with your girls is that they are too beautiful. | Думаю, проблема в том, что ваши девушки слишком красивы. |
| I was worried it might be a little too... real. | Я беспокоился, не будет ли это слишком... реалистично. |
| Try not to be too modern. | Фред. Постарайтесь не быть слишком современным. |
| Pinter's been too decent to me. | Пинтер слишком хорошо относился ко мне. |
| Lanie's too upset to talk at the moment. | Лэни слишком расстроена, чтобы сейчас говорить. |
| I want this project when everyone still thinks it's too early. | Я хочу этот проект, в то время как остальные думают что еще слишком рано. |
| You were too sick to make a decision. | Ты был слишком болен, чтобы решить. |
| I guess things were just going too well for me. | Кажется, всё у меня шло слишком хорошо. |
| Cary, you make me too calculated. | Кэри, ты считаешь меня слишком расчетливой. |
| We're taking him along too fast. | Мы слишком рано взяли его с собой. |
| But no, that's far too slow... | Но нет, это уж слишком медленно... |
| You are making it a little too easy for yourself, gentlemen. | Вы делаете это малость слишком простым для себя, господа. |
| Your terminology is too simple for me. | Ваша терминология слишком проста для меня. |
| But I guess you've been too busy with the pageant. | Но, похоже, что вы слишком заняты своим конкурсом. |
| Kid, you're too focused on yourself. | Чувак, ты слишком сосредоточен на себе. |
| Find her a place to work, but not too comfortable. | Найди ей место для работы, но не слишком удобное. |
| And besides you are too robust to have been born of an earth not satiated. | Кроме того, ты слишком крепок, чтобы родиться от ненасыщенной земли. |
| We are too ignorant in this country. | Мы в этой стране слишком невежественны. |
| Maybe they are too scared to sell something. | Может быть, они слишком бояться торговать. |
| I was too busy talking to Big Nose. | Я был слишком занят беседой с Большим Носом. |
| Hope Joe hasn't been too tough on you. | Надеюсь, Джо не слишком наседал на тебя. |
| No, two years is too short. | Нет, два года это слишком мало. |
| (chuckles) laurie, you are way too old To have pictures of actors on your folder. | Лори, ты слишком старая для фотографий этих актеров на папке. |
| She's too polite for that, Linc. | Она слишком вежливы для этого, Линк. |