Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
No, my dear, you're highborn and far too young. Нет, моя дорогая Вы знатного происхождения и слишком молоды.
Gentle warning not to be too trusting of him. Мое нежное предупреждение не слишком доверять ему.
He became too suspicious, and I left. Он стал слишком подозрительным и я ушла.
If you push Mary too hard, you might not be able to win her back. Если ты оттолкнешь её слишком сильно, у тебя может не получиться вернуть её обратно.
Should he stay beyond 6 weeks or so, he'll be too weak to travel. Если он останется дольше 6 недель, то будет слишком слабым для поездки.
Loggins saw the shooter, but was too afraid to I.D. him. Кенни Логгинс видел стрелявшего, но был слишком напуган, чтобы назвать его.
He's hoping they won't look too closely. Он надеется, что следователи не будут копать слишком глубоко.
See, you're too tall to be an agent. Я думаю ты слишком высокий, чтобы быть агентом.
I was too busy looking for the wires. Я был слишком занят, разглядывая страховочные канаты.
But I think you're very too involved. Но я думаю, что ты слишком замешан во всём этом.
Santa Claus is way too busy to go to jail. Санта Клаус слишком занят, чтобы бывать в тюрьме.
My price is fixed, it's too high for Jonas. Моя цена установлена, но она слишком высока для Йонаса.
It's too big, even for you. Он слишком велик, даже для тебя.
It's too early in the day for killing princes. Слишком рано, чтобы убивать принцев.
Some say the Scottish released him a little bit too soon. Некоторые говорят, что шотландцы отпустили его слишком рано.
Our men are too close to the walls. Наши люди слишком близко к стенам.
Look, I'm obviously too left-handed at this sort of thing, but... Слушайте, я очевидно слишком криворук в таких делах, но...
Hell, I'm too old to move. Черт побери, я слишком стар.
You work too hard, my lord. Ты слишком много работаешь, мой господин.
I think the wedding happened too quickly for you. Я думаю, что вы слишком быстро поженились.
Your boyfriend is far too unattractive for a women as exquisite as myself. Твой парень слишком некрасив для такой исключительной женщины, как я.
The only problem is the gauge on the injury is too big. Единственная проблема - это то, что размер раны слишком большой.
Being too young and foolish to face up to them, I took off. Я был слишком молод и глуп, чтобы признать это, и я сбежал.
Maybe you're coming on too strong. Возможно, ты слишком давишь на него.
I think he's too good to pass up. Я думаю, что он слишком хорош, чтобы пройти мимо.