| No, my dear, you're highborn and far too young. | Нет, моя дорогая Вы знатного происхождения и слишком молоды. |
| Gentle warning not to be too trusting of him. | Мое нежное предупреждение не слишком доверять ему. |
| He became too suspicious, and I left. | Он стал слишком подозрительным и я ушла. |
| If you push Mary too hard, you might not be able to win her back. | Если ты оттолкнешь её слишком сильно, у тебя может не получиться вернуть её обратно. |
| Should he stay beyond 6 weeks or so, he'll be too weak to travel. | Если он останется дольше 6 недель, то будет слишком слабым для поездки. |
| Loggins saw the shooter, but was too afraid to I.D. him. | Кенни Логгинс видел стрелявшего, но был слишком напуган, чтобы назвать его. |
| He's hoping they won't look too closely. | Он надеется, что следователи не будут копать слишком глубоко. |
| See, you're too tall to be an agent. | Я думаю ты слишком высокий, чтобы быть агентом. |
| I was too busy looking for the wires. | Я был слишком занят, разглядывая страховочные канаты. |
| But I think you're very too involved. | Но я думаю, что ты слишком замешан во всём этом. |
| Santa Claus is way too busy to go to jail. | Санта Клаус слишком занят, чтобы бывать в тюрьме. |
| My price is fixed, it's too high for Jonas. | Моя цена установлена, но она слишком высока для Йонаса. |
| It's too big, even for you. | Он слишком велик, даже для тебя. |
| It's too early in the day for killing princes. | Слишком рано, чтобы убивать принцев. |
| Some say the Scottish released him a little bit too soon. | Некоторые говорят, что шотландцы отпустили его слишком рано. |
| Our men are too close to the walls. | Наши люди слишком близко к стенам. |
| Look, I'm obviously too left-handed at this sort of thing, but... | Слушайте, я очевидно слишком криворук в таких делах, но... |
| Hell, I'm too old to move. | Черт побери, я слишком стар. |
| You work too hard, my lord. | Ты слишком много работаешь, мой господин. |
| I think the wedding happened too quickly for you. | Я думаю, что вы слишком быстро поженились. |
| Your boyfriend is far too unattractive for a women as exquisite as myself. | Твой парень слишком некрасив для такой исключительной женщины, как я. |
| The only problem is the gauge on the injury is too big. | Единственная проблема - это то, что размер раны слишком большой. |
| Being too young and foolish to face up to them, I took off. | Я был слишком молод и глуп, чтобы признать это, и я сбежал. |
| Maybe you're coming on too strong. | Возможно, ты слишком давишь на него. |
| I think he's too good to pass up. | Я думаю, что он слишком хорош, чтобы пройти мимо. |