It won't work, the flower's too porous. |
Не годится, цветы слишком пористые. |
I tolder that was too dangerous. |
Я говорила, что это слишком опасно. |
They're too scared to go to hospitals where they have to provide their names. |
Они слишком напуганы, чтобы идти в больницу, где им придется назвать свое имя. |
It's that maybe I am just too eager to get back into my life. |
Я слишком нетерпелива - хочу сразу вернуть свою жизнь. |
I mean, sometimes a love is just too big to be fenced in by laws. |
То есть иногда любовь слишком большая и никакие законы не помешают ей. |
To keep you from jumping too high. |
Чтобы ты слишком высоко не прыгала. |
No, the ground's too wet. |
Не получится, земля слишком влажаная. |
Brother, I'm too strong for you. |
Брат, я слишком силен для тебя. |
I'm too young to live through 10,000 years of darkness. |
Я слишком молод, чтобы прожить 10,000 лет во тьме. |
I was too busy saving you From your crazy kamikaze mission. |
Я был слишком занят спасая тебя от твоей безумной самоубийственной миссии. |
But I know caroline too well. |
Но я знаю Кэролайн слишком хорошо. |
Prison would be too good for that... |
Тюрьма была бы слишком хороша для этого... |
The park is too dangerous to work at night. |
Парк слишком опасен для работы ночью. |
Yes, but not too completely. |
Да, но не слишком углубляясь. |
I just realized my daughter was a bit too anxious to get rid of me this morning. |
Я просто понял, что моя дочь слишком уж сильно стремилась избавиться от меня этим утром. |
You know if my clothes get too soft it makes me sleepy. |
Ты же знаешь, если моя одежда слишком мягкая, меня клонит в сон. |
And if that's too confusing for you, then maybe we should stop. |
Если это слишком сложно для тебя, тогда возможно нам надо остановиться. |
I'm too sarcastic for the white gangs. |
Я слишком саркастичен для белых банд. |
You know, I thought that the splinters in this tissue were bone but they're too porous. |
Знаешь, мне казалось, что осколки в этой ткани, это кости, но они слишком пористы. |
He got too clingy, really set Mickey off. |
Слишком клеился, Микки реально психанул. |
He is too heavy to climb. |
Он слишком неповоротливый, чтоб вскарабкаться сюда. |
(English) The bed is too big for the room. |
Кровать слишком большая для этой комнаты. |
The strength of the signal was far too strong for an apparatus as crude as this. |
Сила сигнала была слишком большой для такого недоделанного аппарата. |
But if it's too high, even by a fraction of a moment... |
Но если оно будет слишком большим, даже на долю секунды... |
Gentlemen, this threat is too great for just one elderly hero. |
Господа, эта угроза слишком велика для одного престарелого героя. |