| Guess that's what happens when the Wraith get too excited. | Полагаю, так происходит, когда Рейфы слишком возбуждены. |
| No. We're both too smart to pretend otherwise. | Мы оба слишком умны, чтобы притворяться. |
| It's too early and I got to get to school. | Ещё слишком рано, а я должен успеть в школу. |
| If it's too, we can negotiate. | Если 200 слишком много, мы можем торговаться. |
| "Gifted" is both insufficient and too broad. | "Одарённые" - это слишком недостаточное и широкое понятие. |
| I think some people are too scared or something to think things can be different. | Просто люди слишком испуганы и думают, что ничего нельзя изменить. |
| The mountain road is way too open for gunfire. | Горная дорога слишком открыта для обстрела. |
| You're right, but our enemy is too self-confident. | Ты прав, но наш противник слишком самоуверен. |
| She thinks she's too good for work. | Думает, что слишком хороша для работы. |
| The younger one is in a place too gray for me to see. | Младший, в месте слишком сером для моего взора. |
| But your seed, Master, is too strong. | Но ваше семя, хозяин, слишком сильно. |
| But I see now we're too different inside to be soul mates. | Но внутри, оказалось, мы слишком разные, чтобы быть задушевными друзьями. |
| She was too old to work the paddies. | Она была слишком стара для работы с лягушками. |
| Don't take them too seriously. | Все у них как-то слишком серьезно. |
| Miss Wallace is too cheap to pay tuition to another school, so she makes him go to ours. | Мисс Уолис слишком жадная, чтобы платить за обучение в другой школе. Поэому она заставляет его ходить в нашу. |
| You were too scared to look around. | Ты был слишком напуган, чтобы оглядеться. |
| Trust me, he's far too ambitious for the Kappa Taus. | И поверь мне, он слишком честолюбив для Каппы Тау. |
| I'm too nice to him. | Я был с ним слишком добр. |
| However, in Roman and mediaeval times, going barefoot symbolised poverty since leather and boots were too expensive for the average... | Однако в римские и средневековые времена идущие босыми символизировали нищету, так как кожа и обувь были слишком дорогими для простолюдинов... |
| It's too soon for rigour, even at this temperature. | Слишком скоро для мышечной ригидности, даже при такой температуре. |
| And you can kiss that robot goodbye, it's too heavy. | Можешь поцеловать своего робота на прощание, он слишком тяжелый. |
| The folks I have influence with are just too suspicious of you, John. | Люди, на которых я могу повлиять, просто слишком подозрительны к Вам, Джон. |
| Everybody's just too afraid of your Uncle Ralph to take the job. | Все слишком бояться твоего дядю Ральфа, чтобы взяться за работу. |
| But Amadeu... he was too soft for the Resistance. | Но Амадеу... он был слишком мягким для борьбы. |
| Mako is too inexperienced To rein in her memories during combat. | Мако слишком неопытна, чтобы усмирить свои воспоминания в бою. |