Guess that's what happens when the Wraith get too excited. |
Полагаю, так происходит, когда Рейфы слишком возбуждены. |
No. We're both too smart to pretend otherwise. |
Мы оба слишком умны, чтобы притворяться. |
It's too early and I got to get to school. |
Ещё слишком рано, а я должен успеть в школу. |
If it's too, we can negotiate. |
Если 200 слишком много, мы можем торговаться. |
"Gifted" is both insufficient and too broad. |
"Одарённые" - это слишком недостаточное и широкое понятие. |
I think some people are too scared or something to think things can be different. |
Просто люди слишком испуганы и думают, что ничего нельзя изменить. |
The mountain road is way too open for gunfire. |
Горная дорога слишком открыта для обстрела. |
You're right, but our enemy is too self-confident. |
Ты прав, но наш противник слишком самоуверен. |
She thinks she's too good for work. |
Думает, что слишком хороша для работы. |
The younger one is in a place too gray for me to see. |
Младший, в месте слишком сером для моего взора. |
But your seed, Master, is too strong. |
Но ваше семя, хозяин, слишком сильно. |
But I see now we're too different inside to be soul mates. |
Но внутри, оказалось, мы слишком разные, чтобы быть задушевными друзьями. |
She was too old to work the paddies. |
Она была слишком стара для работы с лягушками. |
Don't take them too seriously. |
Все у них как-то слишком серьезно. |
Miss Wallace is too cheap to pay tuition to another school, so she makes him go to ours. |
Мисс Уолис слишком жадная, чтобы платить за обучение в другой школе. Поэому она заставляет его ходить в нашу. |
You were too scared to look around. |
Ты был слишком напуган, чтобы оглядеться. |
Trust me, he's far too ambitious for the Kappa Taus. |
И поверь мне, он слишком честолюбив для Каппы Тау. |
I'm too nice to him. |
Я был с ним слишком добр. |
However, in Roman and mediaeval times, going barefoot symbolised poverty since leather and boots were too expensive for the average... |
Однако в римские и средневековые времена идущие босыми символизировали нищету, так как кожа и обувь были слишком дорогими для простолюдинов... |
It's too soon for rigour, even at this temperature. |
Слишком скоро для мышечной ригидности, даже при такой температуре. |
And you can kiss that robot goodbye, it's too heavy. |
Можешь поцеловать своего робота на прощание, он слишком тяжелый. |
The folks I have influence with are just too suspicious of you, John. |
Люди, на которых я могу повлиять, просто слишком подозрительны к Вам, Джон. |
Everybody's just too afraid of your Uncle Ralph to take the job. |
Все слишком бояться твоего дядю Ральфа, чтобы взяться за работу. |
But Amadeu... he was too soft for the Resistance. |
Но Амадеу... он был слишком мягким для борьбы. |
Mako is too inexperienced To rein in her memories during combat. |
Мако слишком неопытна, чтобы усмирить свои воспоминания в бою. |