Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
It might have come too easy... the information I got from Yvette. Как-то все слишком просто вышло с Иветт.
We're a little concerned that the characters all seem a bit too... angry. Нас немножко страшит, что все персонажи какие-то слишком злые.
Only Francoise is too little to carry the tray, so we have Philippe to help. Только Француаза слишком мала нести поднос, поэтому мы попросили Филипа помочь.
Well, I say it's too dangerous. Ну а я говорю, это слишком опасно.
I guess the guy next door thinks we're being too loud. Кажется, сосед за стенкой считает, что мы слишком шумим.
You weren't too keen on Inspector Poole when he came out, either. Тебе и инспектор Пул не слишком понравился, когда он появился.
You're too polite to brag. Ты слишком вежливый, чтобы хвастаться.
You're too young to understand which thoughts are useless to you. Ты слишком молода, чтобы понять, что какие мысли для тебе бесполезны.
Wait, don't make it, like, too... Погоди, ты только не слишком...
That's a little too transparent, even for this government. Это слишком откровенно, даже для правительства.
Your..."informant" is all too transparent, Commander. Ваш... "информатор" слишком очевиден, коммандер.
He was too busy pitching glass at me. Был слишком занят киданием в меня посудой.
A jury would be too quick to prejudge. Присяжные были бы заранее слишком необъективны.
Sloan was too drunk to drive, so Milla drove. Слоан была слишком пьяна, чтобы садиться за руль, поэтому за рулём была Милла.
No, I was too shy. Нет, я была слишком застенчива.
Don't argue T. It's too early. Не спорь, Ти. Для этого ещё слишком рано.
It's terrible of me to say, but she was never too bright. Ужасно мне такое говорить, но она никогда не была слишком сообразительной.
His retarded boyfriend wanted a date, but he was too shy to ask. Его заторможенный приятель хотел назначить свидание, но был слишком застенчив, чтобы спросить об этом.
People are everywhere... but it's too quiet. Везде люди... но слишком тихо.
He said I'm too pretty for him to paint. Сказал, что я слишком красива.
Regrettably, that is found far too infrequently in children your age. К сожалению, что находится слишком редко у детей твоего возраста.
And they're too dead to tell me why. И они слишком мертвы для того, чтобы сказать мне, за что.
No, you're right, it's far too dangerous. Нет, ты права, слишком опасно.
Janice is right, it's far too dangerous. Дженис права, это слишком опасно.
It would have worked, too, except my father, he was so precise. Это бы тоже сработало, вот только мой отец был слишком щепетильным.