| I guess you're too old. | Я полагаю, ты слишком стар. |
| I wanted to bring down a scalpel, but Jo said it was too sharp. | Я хотела принести скальпель, но Джо сказал, что он слишком острый. |
| You are too tiny to carry this enormous burden. | Ты слишком маленькая, чтобы справиться в одиночку с этим бременем. |
| To tell the truth, your organization is too perfect for a plain conference. | По правде говоря, Ваша организация слишком идеально подходит для простого конкурса. |
| Mom, I appreciate your concern for me, but you get too carried away. | Мама, я ценю твою заботу обо мне, но, иногда, ты заходишь, слишком далеко. |
| Trouble is it would be over too quick. | Проблема в том, что всё закончится слишком быстро. |
| You got too big to fit through the kitchen door? | Ты стал слишком толстым, чтобы пролезть в дверной проём на кухне? |
| One time I had two dinners because Ollie was too sick to eat his. | Однажды я съел два ужина потому что Олли был слишком болен, чтобы съесть свой. |
| She's sitting at her desk, too tired to move her eyeballs. | Она сидит за столом, слишком усталая, чтобы шевелить глазами. |
| Don't drink it because it's too bitter. | Не пить, потому что это слишком горьким. |
| That frock was far too gaudy anyway. | Всё равно эта тряпка слишком яркая. |
| She's way too pretty to be so nice. | Она слишком красивая, чтобы быть такой милой. |
| You are too good-hearted for this work. | У тебя слишком доброе сердце для этой работы. |
| Now, go and interrogate Mr Chapman and do not make the mistake of being too gentle. | Теперь идите и допрашивайте мистера Чапмана, и не совершайте ошибку - не будьте слишком нежным. |
| I know you too well, Johnny boy. | Я знаю тебя слишком хорошо, Джонни. |
| I always said, Tommy, you went on too early. | Я всегда говорил, Томми, Ты слишком рано выезжаешь. |
| Now that Lauren and Madison are speaking again, they're too busy for me. | Сейчас, когда Лорен и Медисон снова разговаривают, они слишком заняты для меня. |
| Don't do this, it's too soon. | Не делай этого, это слишком рано. |
| He's too busy just doing the interns. | Он слишком занят, обрабатывая интернов. |
| Hongyeon, I'm too inexperienced to teach anyone. | Хон-Ён, я слишком неопытен, чтобы кого-либо учить. |
| You're too selfish to be a hero. | Ты слишком эгоистичен, чтобы быть героем. |
| And when I'm home I'm too tired to do anything. | И слишком устаю, чтобы делать что-то ещё, когда возвращаюсь по вечерам домой. |
| As usual, Cristina's too lazy to stock her locker with food. | Как обычно, Кристина слишком ленива, чтобы наполнить свой шкаф едой. |
| And you're too busy for me. | И ты тоже слишком занят для меня. |
| I hope it's not too dull. | Надеюсь, оно не будет слишком скучным. |