I guess you're too old. |
Я полагаю, ты слишком стар. |
I wanted to bring down a scalpel, but Jo said it was too sharp. |
Я хотела принести скальпель, но Джо сказал, что он слишком острый. |
You are too tiny to carry this enormous burden. |
Ты слишком маленькая, чтобы справиться в одиночку с этим бременем. |
To tell the truth, your organization is too perfect for a plain conference. |
По правде говоря, Ваша организация слишком идеально подходит для простого конкурса. |
Mom, I appreciate your concern for me, but you get too carried away. |
Мама, я ценю твою заботу обо мне, но, иногда, ты заходишь, слишком далеко. |
Trouble is it would be over too quick. |
Проблема в том, что всё закончится слишком быстро. |
You got too big to fit through the kitchen door? |
Ты стал слишком толстым, чтобы пролезть в дверной проём на кухне? |
One time I had two dinners because Ollie was too sick to eat his. |
Однажды я съел два ужина потому что Олли был слишком болен, чтобы съесть свой. |
She's sitting at her desk, too tired to move her eyeballs. |
Она сидит за столом, слишком усталая, чтобы шевелить глазами. |
Don't drink it because it's too bitter. |
Не пить, потому что это слишком горьким. |
That frock was far too gaudy anyway. |
Всё равно эта тряпка слишком яркая. |
She's way too pretty to be so nice. |
Она слишком красивая, чтобы быть такой милой. |
You are too good-hearted for this work. |
У тебя слишком доброе сердце для этой работы. |
Now, go and interrogate Mr Chapman and do not make the mistake of being too gentle. |
Теперь идите и допрашивайте мистера Чапмана, и не совершайте ошибку - не будьте слишком нежным. |
I know you too well, Johnny boy. |
Я знаю тебя слишком хорошо, Джонни. |
I always said, Tommy, you went on too early. |
Я всегда говорил, Томми, Ты слишком рано выезжаешь. |
Now that Lauren and Madison are speaking again, they're too busy for me. |
Сейчас, когда Лорен и Медисон снова разговаривают, они слишком заняты для меня. |
Don't do this, it's too soon. |
Не делай этого, это слишком рано. |
He's too busy just doing the interns. |
Он слишком занят, обрабатывая интернов. |
Hongyeon, I'm too inexperienced to teach anyone. |
Хон-Ён, я слишком неопытен, чтобы кого-либо учить. |
You're too selfish to be a hero. |
Ты слишком эгоистичен, чтобы быть героем. |
And when I'm home I'm too tired to do anything. |
И слишком устаю, чтобы делать что-то ещё, когда возвращаюсь по вечерам домой. |
As usual, Cristina's too lazy to stock her locker with food. |
Как обычно, Кристина слишком ленива, чтобы наполнить свой шкаф едой. |
And you're too busy for me. |
И ты тоже слишком занят для меня. |
I hope it's not too dull. |
Надеюсь, оно не будет слишком скучным. |