Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
I guess you're too old. Я полагаю, ты слишком стар.
I wanted to bring down a scalpel, but Jo said it was too sharp. Я хотела принести скальпель, но Джо сказал, что он слишком острый.
You are too tiny to carry this enormous burden. Ты слишком маленькая, чтобы справиться в одиночку с этим бременем.
To tell the truth, your organization is too perfect for a plain conference. По правде говоря, Ваша организация слишком идеально подходит для простого конкурса.
Mom, I appreciate your concern for me, but you get too carried away. Мама, я ценю твою заботу обо мне, но, иногда, ты заходишь, слишком далеко.
Trouble is it would be over too quick. Проблема в том, что всё закончится слишком быстро.
You got too big to fit through the kitchen door? Ты стал слишком толстым, чтобы пролезть в дверной проём на кухне?
One time I had two dinners because Ollie was too sick to eat his. Однажды я съел два ужина потому что Олли был слишком болен, чтобы съесть свой.
She's sitting at her desk, too tired to move her eyeballs. Она сидит за столом, слишком усталая, чтобы шевелить глазами.
Don't drink it because it's too bitter. Не пить, потому что это слишком горьким.
That frock was far too gaudy anyway. Всё равно эта тряпка слишком яркая.
She's way too pretty to be so nice. Она слишком красивая, чтобы быть такой милой.
You are too good-hearted for this work. У тебя слишком доброе сердце для этой работы.
Now, go and interrogate Mr Chapman and do not make the mistake of being too gentle. Теперь идите и допрашивайте мистера Чапмана, и не совершайте ошибку - не будьте слишком нежным.
I know you too well, Johnny boy. Я знаю тебя слишком хорошо, Джонни.
I always said, Tommy, you went on too early. Я всегда говорил, Томми, Ты слишком рано выезжаешь.
Now that Lauren and Madison are speaking again, they're too busy for me. Сейчас, когда Лорен и Медисон снова разговаривают, они слишком заняты для меня.
Don't do this, it's too soon. Не делай этого, это слишком рано.
He's too busy just doing the interns. Он слишком занят, обрабатывая интернов.
Hongyeon, I'm too inexperienced to teach anyone. Хон-Ён, я слишком неопытен, чтобы кого-либо учить.
You're too selfish to be a hero. Ты слишком эгоистичен, чтобы быть героем.
And when I'm home I'm too tired to do anything. И слишком устаю, чтобы делать что-то ещё, когда возвращаюсь по вечерам домой.
As usual, Cristina's too lazy to stock her locker with food. Как обычно, Кристина слишком ленива, чтобы наполнить свой шкаф едой.
And you're too busy for me. И ты тоже слишком занят для меня.
I hope it's not too dull. Надеюсь, оно не будет слишком скучным.