Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
He takes himself too seriously for that. Он считает себя слишком серьёзным для этого.
Matthew has some ghastly scheme for the estate and Tom's too frightened to say what it is. У Мэтью какие-то зловещие планы на поместье, а Том слишком напуган, чтобы рассказать о чем они.
I hope this hasn't been too disruptive. Я надеюсь, что это не было слишком разрушительным.
You're too nice of a guy to say that. Ты слишком добрый, чтобы говорить такое.
Life's too short to be scared. Жизнь слишком коротка, чтобы бояться.
The sub is too small to track with our current technology. Лодка слишком маленькая, чтобы можно было Отследить ее с нашими текущими технологиями.
I see now that you were way too kind. Теперь я вижу, что вы были даже слишком добры.
A rich girl is too good for my daughter. Богатая девочка слишком хороша для моей дочери.
She is far too stubborn and loyal to accept this. Но она слишком упрямая и верная, чтобы принять это.
Herr Blomkvist, he's far too old to go to Stockholm. Он слишком стар, чтобы совершить путешествие в Стокгольм.
It's going too fast, I can't. Слишком быстро, я не могу.
Emilio, if this is too difficult for you... Эмилио, если для вас это слишком тяжело...
You're too slow, Mr. Garrett. Вы слишком медлительны, м-р Гарретт.
I wasn't too sure why Mrs. Hansen was a witch. Я был не слишком уверен, почему г-жа Хансен была ведьмой.
Well, maybe too young when I started. Ну, может, я слишком рано стала матерью, но так уж вышло.
She's too sad to cry. Она слишком расстроена, чтобы плакать.
It's too him the attack must not be delayed. Слишком поздно, бой нельзя откладывать.
No, too soon for that. Нет, для этого слишком рано.
We pushed Germany too hard with our demands after the war. После войны мы поставили Германию в слишком жёсткие рамки.
But now our dinners are a little too exciting. Но теперь наш обед стал слишком захватывающий.
The little angels decided their Christmas dresses were too scratchy till their daddy told his princesses how pretty they look. Маленькие ангелочки решили, что их рождественские костюмы были слишком колючие, пока их папа не сказал своим принцессам, какие они хорошенькие.
It's just sometimes you push me too hard. Иногда это слишком трудно, когда ты давишь на меня.
"When something looks too perfect, it probably sucks." "Если что-то выглядит слишком идеальным, то скорее всего оно отстой."
It's too dangerous for you up there. Для тебя слишком опасно идти туда.
This is getting way too gross to play it coy any more. Похоже все зашло слишком далеко, чтобы и дальше прикидываться скромными.