You shouldn't get too invested in these people. |
Ты не должен слишком привыкать к этим людям. |
We tried to trace it, but he hung up too fast. |
Мы пытались его отследить, но он слишком быстро положил трубку. |
And, you know, mom just got taken away from us too soon. |
И, знаешь, маму просто забрали от нас слишком быстро. |
I was too busy messing around with boys and partying. |
Была слишком занята, увиваясь за парнями и отрываясь на вечеринках. |
A person's far too debilitated to even safely operate one. |
Человек слишком ослаблен, что даже небезопасно работать в одиночку. |
He says I'm too old as it is. |
Он сам не захотел, сказал, что я слишком стара. |
This car suffers when it goes too slow |
Этот автомобиль страдает, когда он едет слишком медленно. |
Because according to people in the know, it's too honest. |
Потому что согласно нашим общим знакомым, оно слишком откровенное. |
You're thinking that this is too fast. |
Ты думаешь, что все это слишком поспешно... |
Maybe you're a little too close to this, Cary. |
Может ты слишком предвзят, Кэри. |
What the hell, I'm too tired. |
Да к чёрту все, я слишком устал. |
The name, Zelda, a touch too exotic. |
Имя, Зельда, слишком экзотичное. |
Gordon is too scared to try anything new or different because he's traumatized from being a loser his entire life. |
Гордон слишком труслив, чтобы пробовать что-то новое, потому что на нем всю его жизнь висело клеймо неудачника. |
Yes, but he takes it way too seriously. |
Да, но он подойдёт к этому слишком серьёзно. |
You're too vain to picture a world without a piece of you in it. |
Ты слишком тщеславен, что представить мир без частички тебя в нем. |
My standards have just been too high. |
Мои запросы были просто слишком высоки. |
No. He looks too smart. |
Нет, он выглядит слишком умным. |
Not too tired, I hope. |
Надеюсь, они не слишком устали. |
We called a doctor But he said she was too old |
Мы вызывали врача, но он сказал, что она уже слишком старая. |
Do you think the top is too... |
Вам не кажется, что верх слишком... |
You shouldn't get too invested in these people. |
Ты не должен слишком привыкать к этим людям. |
We tried to trace it, but he hung up too fast. |
Мы пытались его отследить, но он слишком быстро положил трубку. |
And, you know, mom just got taken away from us too soon. |
И, знаешь, маму просто забрали от нас слишком быстро. |
I was too busy messing around with boys and partying. |
Была слишком занята, увиваясь за парнями и отрываясь на вечеринках. |
A person's far too debilitated to even safely operate one. |
Человек слишком ослаблен, что даже небезопасно работать в одиночку. |