| I wish it does not change too fast. | Я надеюсь, что это не изменится слишком быстро, в ближайшем будущем. |
| Your too animated conversation today with Count Vronsky attracted attention. | Твой слишком оживленньй разговор с графом Вронским обратил сегодня на себя внимание. |
| You might be too old to understand what we were saying. | Вы можете быть слишком стары, чтобы понять, о чем мы говорили. |
| You didn't seem too thrilled with that. | Ты, кажется, не слишком от этого в восторге. |
| My one regret is I was too drunk to drive. | Единственное, о чем я жалею - что был слишком пьян, чтобы управлять им. |
| You're too drunk to drive. | Ты слишком пьян, чтобы садиться за руль. |
| Lauren's too weak to hold Zee. | Лорен слишком слаба, чтобы удержать в себе Зи. |
| Hope it's not too forward coming over here. | Надеюсь, я не слишком поторопил события, когда пришел сюда. |
| You're too smart to need anyone. | Ты слишком умный, чтобы тебе кто-то был нужен. |
| Neighbors said it was too dark to see. | Соседи говорят, было слишком темно, чтобы что-то увидеть. |
| We were too young to handle it. | Мы были слишком молоды, чтобы справиться с этим. |
| But perhaps too modern for this country. | Но, возможно, слишком продвинутые для этой страны. |
| All deadlylf, something or someone gets too close. | Все они являются смертоносными, если что-то или кто-то слишком близко. |
| You're never too big to dance with your mom. | Ты никогда не будешь слишком большим, чтобы танцевать со своей мамой. |
| Then your daughter got too cool, so... | А потом твоя дочь стала слишком крутой, так что... |
| Actually, it was too big. | На самом деле, он был слишком большой. |
| Langley's too big to watch. | Здание слишком велико, чтобы наблюдать за всеми. |
| Pink's too predictable, they'd expect it. | Розовый слишком предсказуем, он не стал бы для них неожиданностью. |
| Maybe I'm just too greedy. | Возможно, я слишком жадная до страданий и счастья. |
| I might be too young for you. | Да, я, может, слишком молода для тебя. |
| Because she says I'm too rigid. | Потому, что я, по её словам, слишком зажатая. |
| For those who thought the original was fun but too short. | Для тех кто думал, что оригинал вышел забавный, но слишком короткий. |
| Just're too good for the world. | Только то, что ты... слишком добра с миром. |
| Frances, it's too soon... | [ЖЕН] Фрэнсис, еще слишком рано... |
| Perhaps I was too quick to doubt. | Быть может, я слишком рано в тебе засомневалась. |