You're just too scared to face the truth. |
Ты просто слишком боишься узнать правду. |
He said you're simply too good to be on the team. |
Он сказал, ты слишком хорош для этой команды. |
I think you're still too young. |
Думаю, ты еще слишком маленькая. |
I should've known that weekend in New York was too good to be true. |
Я знаю, эти выходные в Нью-Йорке были слишком хороши, что бы быть правдой. |
Maybe that's because you're too wrapped up in your own life to care. |
Может быть, это потому, что ты слишком сосредоточена на своей собственной, чтобы беспокоиться обо мне. |
No, I'm not being too hard, Jonathan. |
Нет, Джонатан, я себя осуждаю не слишком сильно. |
This concept is just far too sophisticated for me. |
Эти понятия слишком сложны для меня. |
I was childish so I went to childcare center and I almost got arrested for being too childish. |
Был инфантильным, поэтому пошел в детский центр и меня почти арестовали за то, что слишком инфантильный. |
I told you, Francine, it's too expensive. |
Я сказал, Франсин, это слишком дорого. |
Christopher's probably too immature for Lynnie, anyway. |
Все равно, наверное, Кристофер слишком незрелый для Линни. |
I could lose him if I push too hard. |
Я могу его потерять, если буду слишком давить. |
You think I let him go too easily. |
Ты думаешь, я отпустил его слишком легко. |
She's an angel who has too often been possessed by the devil. |
Она - ангел, который слишком часто был одержим дьяволом. |
Now be sensible, it's too dangerous. |
Будьте разумны, это слишком опасно. |
Maybe their transmitter's too weak to reach us down here. |
Возможно их... передатчик слишком слабый, чтобы сигнал достиг нас. |
You're not too old to get a smack round the ear. |
Ты слишком молод, чтобы повышать голос. |
You're too young to be going serious. |
Ты слишком молод, чтобы быть таким озабоченным. |
Morty, you're talking too loud. |
Морти, ты говоришь слишком громко. |
You're far too young and lovely to sport such a deadly weapon. |
Ты слишком молода и очаровательна для того, чтобы играть с таким смертоносным оружием. |
When that happens Meridian will be too unstable to shift back to the other dimension. |
Когда это произойдет, Меридиан будет слишком нестабилен, чтобы перейти обратно в другое измерение. |
You can be a good thief, just not too good. |
Можно хорошо воровать, но не слишком. |
It's too hard to go after all 38 coders. |
Слишком сложно на всех 38 программистов наезжать. |
As if you'd become a man too soon. |
Как будто вам слишком рано пришлось стать мужчиной. |
I think you came back to work too soon. |
Думаю, ты слишком рано вернулась к работе. |
I-it's too early to go through the abdomen, you see, so... |
Слишком ранний срок, чтобы смотреть поверхностно. |