Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
But Ultra's grown too strong. Но "Ультра" стала слишком сильна.
You are way too cool for this guy. Ты слишком классная для этого парня.
No, I'm too weak, that's why I could only get us here. Нет, я слишком слаб, поэтому я смог перенести нас лишь сюда.
No, their ceiling's too low. Нет, у них слишком низкий потолок.
I pushed my staff too hard. Я слишком сильно надавила на своих сотрудников.
I think it was a bit too spicy. Я думаю это было слишком остро для него.
Another thing is she seems a little bit too happy to have this money. И еще... она кажется слишком счастливой, получив деньги.
Obviously I was far too fat to work in marketing. Очевидно, я был слишком толстым для работы в маркетинге.
When I could have, I was too occupied with nonsense. Когда я могла, я был слишком занята вской чепухой.
And I think she's too exhausting for me. И я думаю что она слишком утомительна для меня.
She's too good for this store. Она слишком хороша для этого магазина.
He thinks it's too risky to move the brooch now. Он думает, что сейчас слишком рискованно перевозить брошь.
You're too young to be a mother. Ты слишком молодая, чтобы быть матерью.
That head of hair is too good for the Valley. Твоя голова слишком хороша для Долины.
You're far too pretty for such things. Ты слишком хороша, чтобы заниматься этим.
And he's far too pretty for jail, mom. И он слишком красив для тюрьмы, мам.
You're just too weak to stand up to them. Ты просто слишком слаб для того, чтобы противостоять им.
She was too busy trying to get me killed. Она была слишком занята, пытаясь меня убить.
He said they were too small. Он говорит, что они слишком маленькие.
And the drapes, the drapes are too filmy. А шторы? Шторы слишком... просвечивающие.
It's too beautiful for me! Нет, этот платок слишком красив для меня.
I understood you were too ill to accept tonight, Mr. Tyler. Я думала, что вы слишком больны, чтобы принять приглашение, мистер Тайлер.
Any other route would be too close to the local village. Всякая иная траектория будет слишком близко к местной деревне.
He thought "inertia" meant when you're moving too fast. Он считал, что инерция - это когда двигаешься слишком быстро.
I'm too young to die. Я слишком молод, чтобы умирать.