Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
He says that the Americans should hit them if they come too close. Он сказал, что американцы должны бить их, если они будут слишком напирать.
I'm sure we all feel he exploded too young but the Lord moves in mysterious ways. Уверен, все мы чувствуем, что он слишком рано взорвался пути господни неисповедимы.
Got some shrapnel too close to my heart for them to operate. Словил шрапнель слишком близко к сердцу, чтобы оперировать.
I think it's a bit too tall. Я считаю она немного слишком высокая.
Cartwright understood Pamela's desperation all too well. Картрайт слишком хорошо понимал отчаянье Памелы.
But for Dr. Samuel Loomis the bogeyman is all too real. Но для доктора Сэмюэла Лумиса Пугало слишком реальна.
In real life, we don't dismiss a suspect just because he appears too guilty. В жизни мы не исключаем подозреваемого только потому, что он кажется слишком виновным.
You're too close now, Sarge. Ты и так слишком близко, сержант.
Lionel was too blind to see the truth. Лайонел был слишком слеп, чтобы увидеть истину.
Wait, he doesn't look too friendly. Подождите, он выглядит не слишком дружелюбно.
Pulled a little too hard and... Pop. Слишком сильно потянули и... упс.
"Avery's too young," I said. Я сказала, что Эйвери слишком молод.
Life is too short to stay with someone who doesn't make you happy. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на того, кто не делает тебя счастливым.
And I was far too concerned with what Lady Veronica was up to. И меня слишком беспокоило то, что может устроить леди Вероника.
Twelve is just too big a number. 12 - это слишком большое число.
She was just too good for this town. Она была слишком хороша для нашего города.
My opinion, the crime lab cast its net too close to the boat. Мое мнение: криминальная лаборатория забрасывает свои сети слишком близко к лодке.
I'm too big to fail, so I whisper in the ear of my creepiest follower... Я слишком велик, чтобы провалиться, так что я шепчу на ухо своему наиболее жуткому последователю...
[Sighs] I'm too tired to sleep. Я слишком устала, чтобы спать.
Sarah's biology is too unique to waste. Организм Сары слишком уникален для пустой растраты.
Marion is too soft, you said it yourself. Мэрион слишком слаба, ты сама так говорила.
And it's not too cold has 11 degrees. Тем более, не слишком холодно - всего 11 градусов.
Nicky, you're going too slow. Никки, ты едешь слишком медленно.
You know, I judged you way too harshly before. Знаешь, я прежде судила о тебе слишком резко.
I mean, the truth is, we probably got married too young. Я думаю что, на самом деле, Возможно мы были слишком молоды для брака.