He says that the Americans should hit them if they come too close. |
Он сказал, что американцы должны бить их, если они будут слишком напирать. |
I'm sure we all feel he exploded too young but the Lord moves in mysterious ways. |
Уверен, все мы чувствуем, что он слишком рано взорвался пути господни неисповедимы. |
Got some shrapnel too close to my heart for them to operate. |
Словил шрапнель слишком близко к сердцу, чтобы оперировать. |
I think it's a bit too tall. |
Я считаю она немного слишком высокая. |
Cartwright understood Pamela's desperation all too well. |
Картрайт слишком хорошо понимал отчаянье Памелы. |
But for Dr. Samuel Loomis the bogeyman is all too real. |
Но для доктора Сэмюэла Лумиса Пугало слишком реальна. |
In real life, we don't dismiss a suspect just because he appears too guilty. |
В жизни мы не исключаем подозреваемого только потому, что он кажется слишком виновным. |
You're too close now, Sarge. |
Ты и так слишком близко, сержант. |
Lionel was too blind to see the truth. |
Лайонел был слишком слеп, чтобы увидеть истину. |
Wait, he doesn't look too friendly. |
Подождите, он выглядит не слишком дружелюбно. |
Pulled a little too hard and... Pop. |
Слишком сильно потянули и... упс. |
"Avery's too young," I said. |
Я сказала, что Эйвери слишком молод. |
Life is too short to stay with someone who doesn't make you happy. |
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на того, кто не делает тебя счастливым. |
And I was far too concerned with what Lady Veronica was up to. |
И меня слишком беспокоило то, что может устроить леди Вероника. |
Twelve is just too big a number. |
12 - это слишком большое число. |
She was just too good for this town. |
Она была слишком хороша для нашего города. |
My opinion, the crime lab cast its net too close to the boat. |
Мое мнение: криминальная лаборатория забрасывает свои сети слишком близко к лодке. |
I'm too big to fail, so I whisper in the ear of my creepiest follower... |
Я слишком велик, чтобы провалиться, так что я шепчу на ухо своему наиболее жуткому последователю... |
[Sighs] I'm too tired to sleep. |
Я слишком устала, чтобы спать. |
Sarah's biology is too unique to waste. |
Организм Сары слишком уникален для пустой растраты. |
Marion is too soft, you said it yourself. |
Мэрион слишком слаба, ты сама так говорила. |
And it's not too cold has 11 degrees. |
Тем более, не слишком холодно - всего 11 градусов. |
Nicky, you're going too slow. |
Никки, ты едешь слишком медленно. |
You know, I judged you way too harshly before. |
Знаешь, я прежде судила о тебе слишком резко. |
I mean, the truth is, we probably got married too young. |
Я думаю что, на самом деле, Возможно мы были слишком молоды для брака. |