Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
His skin proved too thin for this world. Его кожа слишком тонка для местного.
I don't want it too short, Kristen. Я не хочу слишком короткую стрижку.
You can't risk exposing yourself like this, it's too dangerous. Так ты рискуешь выдать себя, это слишком опасно.
Let's just say, it's too hard to explain. Скажем так - это слишком трудно объяснить.
This Doctor's far too clever a fish for you to net. Этот Доктор слишком умная рыба, чтобы попасть в твою сеть.
If we don't get a move on the others will be too tired to even attempt an escape. Если мы не поспешим, другие слишком устанут, чтобы пытаться бежать.
That was too close for comfort, they're all around us. Было слишком близко, они все вокруг нас.
Time is too precious to be wasted. Время слишком драгоценно, чтобы тратить его впустую.
True. I have in the past given myself away too freely. Я вела себя слишком свободно в прошлом.
I'm too tired for this. Я слишком устала от всего этого.
Maybe he was getting a little too close. Может, он подобрался слишком близко.
Pub's too expensive so we came back here. Пабы слишком дорогие, так что мы вернулись сюда.
Well... maybe she's just too polite to tell you that we know you have a liquidity issue. Ну... может быть она просто слишком вежлива сказала вам, что мы знаем, у вас есть проблема ликвидности.
Well, they're too enthusiastic. Что ж, они слишком увлечены.
No, you're being too harsh. Нет, ты слишком строга в своих суждениях.
You said the ice is too unstable to cross again. Ты сказал, что лед слишком нестабилен, чтобы опять по нему идти.
He can become too attached to his subjects, myself included. Иногда он слишком привязывается к своим подопытным, включая меня.
You're too kind, Tony. Ты слишком добр ко мне, Тони.
Richard Branson and Mark Cuban are too busy making deals to keep up with what the kids are into. Ричард Брэнсон и Марк Кьюбан слишком заняты сделками, чтобы следить, чем увлекается молодёжь.
Plus, those guys are too cool for me. К тому же, они слишком круты для меня.
We believe in it because we're too scared not to. Мы верим в них, потому что мы слишком боимся поступить иначе.
Not too fast, he'll be cut even deeper. Не слишком быстро, он будет резать еще глубже.
Perhaps it is too hard for her to cling to so frail a... Может быть, это слишком тяжело для нее цепляться за такой хрупкий...
Bjorn is still too young, although he can help on the farm. Бьорн слишком молод, хотя и может помогать на ферме.
Cynthia's too smart to be used by that clown. Синтия слишком умная, что бы встречаться с этим клоуном.