His skin proved too thin for this world. |
Его кожа слишком тонка для местного. |
I don't want it too short, Kristen. |
Я не хочу слишком короткую стрижку. |
You can't risk exposing yourself like this, it's too dangerous. |
Так ты рискуешь выдать себя, это слишком опасно. |
Let's just say, it's too hard to explain. |
Скажем так - это слишком трудно объяснить. |
This Doctor's far too clever a fish for you to net. |
Этот Доктор слишком умная рыба, чтобы попасть в твою сеть. |
If we don't get a move on the others will be too tired to even attempt an escape. |
Если мы не поспешим, другие слишком устанут, чтобы пытаться бежать. |
That was too close for comfort, they're all around us. |
Было слишком близко, они все вокруг нас. |
Time is too precious to be wasted. |
Время слишком драгоценно, чтобы тратить его впустую. |
True. I have in the past given myself away too freely. |
Я вела себя слишком свободно в прошлом. |
I'm too tired for this. |
Я слишком устала от всего этого. |
Maybe he was getting a little too close. |
Может, он подобрался слишком близко. |
Pub's too expensive so we came back here. |
Пабы слишком дорогие, так что мы вернулись сюда. |
Well... maybe she's just too polite to tell you that we know you have a liquidity issue. |
Ну... может быть она просто слишком вежлива сказала вам, что мы знаем, у вас есть проблема ликвидности. |
Well, they're too enthusiastic. |
Что ж, они слишком увлечены. |
No, you're being too harsh. |
Нет, ты слишком строга в своих суждениях. |
You said the ice is too unstable to cross again. |
Ты сказал, что лед слишком нестабилен, чтобы опять по нему идти. |
He can become too attached to his subjects, myself included. |
Иногда он слишком привязывается к своим подопытным, включая меня. |
You're too kind, Tony. |
Ты слишком добр ко мне, Тони. |
Richard Branson and Mark Cuban are too busy making deals to keep up with what the kids are into. |
Ричард Брэнсон и Марк Кьюбан слишком заняты сделками, чтобы следить, чем увлекается молодёжь. |
Plus, those guys are too cool for me. |
К тому же, они слишком круты для меня. |
We believe in it because we're too scared not to. |
Мы верим в них, потому что мы слишком боимся поступить иначе. |
Not too fast, he'll be cut even deeper. |
Не слишком быстро, он будет резать еще глубже. |
Perhaps it is too hard for her to cling to so frail a... |
Может быть, это слишком тяжело для нее цепляться за такой хрупкий... |
Bjorn is still too young, although he can help on the farm. |
Бьорн слишком молод, хотя и может помогать на ферме. |
Cynthia's too smart to be used by that clown. |
Синтия слишком умная, что бы встречаться с этим клоуном. |