| She looks too pure to be pink. | Выглядит слишком чистой, чтобы быть розовой. |
| You're too educated, to know what is good. | Ты слишком образованна, что бы разбираться в этом. |
| Sorry sir, we were too careless. | Простите, сэр, мы были слишком небрежны. |
| I'd say his feet are too big to be from around here. | Я бы сказал, что ноги его слишком большие для кого-то из местных. |
| Baxter, you work too hard. | Бакстер, ты работаешь слишком усердно. |
| Sometimes that fruit hangs a little too low. | Иногда этот фрукт висит слишком низко. |
| If something seems too weird to be true, it usually is. | Если что-то кажется слишком странным чтобы быть правдой, это обычно она и есть. |
| It's my fault for letting my expectations get too high. | Я сам виноват, что позволил своим ожиданиям стать слишком высокими. |
| We went out a man down because he was too tired to fulfil his duties as sergeant. | Нам там не хватило человека, потому что он слишком устал, чтобы исполнять обязанности сержанта. |
| I've been too scared to find out what it is. | Я слишком боялся узнать, что именно. |
| An electorate unconcerned with real issues because they're too consumed with their own pleasures. | Избирателей не интересуют настоящие проблемы потому что они слишком озабочены удовлетворением собственных прихотей. |
| Like when I'm doing something exciting and I don't want to get too excited. | К примеру, когда я делаю что-то захватывающее и я не хочу, чтоб меня слишком сильно захватывало. |
| I'm too depressed to talk. | Я слишком подавлена, чтобы говорить. |
| I'm not too sure she'd thank you for this. | Я не слишком уверена, что она Вам будет за это благодарна. |
| Maybe too hard, maybe I bruised her. | Возможно, слишком сильно, может оставил синяк. |
| It's too dangerous to travel alone, Zack. | Слишком опасно путешествовать в одиночку, Зак. |
| That's too young to pull a caper like this. | Это слишком мало, чтобы выкидывать такие коленца. |
| Not too old for a spanking. | Но не слишком много для порки. |
| A gun like that is too valuable. | Для них это слишком дорогой пистолет. |
| My husband will be too drunk to even care. | Он будет слишком пьян, чтобы думать об этом. |
| Our king, my father, Ragnar Lothbrok, is too weak and ill to travel. | Наш конунг, мой отец, Рагнар Лодброк, слишком слаб и болен для поездки. |
| This whole procedure is way too passive for my taste. | На мой взгляд, вся эта операция слишком пассивна. |
| I suppose you're too young to remember Wile E. Coyote. | Полагаю, что Вы слишком молоды, чтобы помнить Уайла И. Койота. |
| It's far too cold outside for this handsome fellow. | На улице слишком холодно для такого красавчика. |
| I was too weak to fight him off. | Я была слишком слаба, чтобы сопротивляться. |