Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
And it's way too early to declare this a hate crime. Так что слишком рано объявлять дело преступлением на почве ненависти.
I'm too busy picking out an outfit for my date with Jimmy. Я слишком занята выбором наряда для свидания с Джимми.
Lydia, you are not too old for this. Лидия, вы еще не слишком стары для этого.
He's clearly afraid to make a move, and you're too gorge for these romantic Special Olympics. Очевидно, он боится сделать шаг, а ты слишком крутая для этой романтической Паралимпиады.
It was too easy to imagine her with a cortège. Было слишком легко представить ее с кортежем.
She's too good for you, man. Она слишком хороша для тебя, друг.
On the inside, a more vulnerable Mary too scared to show it. С внутренней стороны - более уязвимая Мэри слишком боится открыться.
I think the book is getting a little too sentimental. Думаю, книга становится слишком сентиментальной.
Rudolf is a little too self-confident for me. Рудольф для меня слишком вольная птица.
You are way too old to be playing basketball. Ты слишком стар, чтобы играть в баскетбол.
He's too rich to want money. Он слишком богат, чтобы хотеть деньги.
Although I know you think that's... too obvious and unhip. Хотя, уверен, вы считаете это немодным и слишком очевидным.
It makes you look too... cosmopolitan. Из-за этого вы кажетесь слишком... космополитичными.
Tatiana is the daughter of a man who is too important to exist. Татьяна - дочь человека, который слишком важен, чтобы существовать.
This artefact is too primitive to defy my technology. Этот артефакт слишком примитивен, чтобы сопротивляться моим технологиям.
The androids are too valuable to waste. Андроиды слишком ценны, чтобы пропадасть впустую.
Their combined forces would be too great. Их объединенные силы были бы слишком велики.
Think back to when this game mattered, before you got to be too cool. Подумай о времени, когда эта игра имела значение, перед тем, как ты стал слишком крутым.
You got too close, Jo. Ты подобралась слишком близко, Джо.
My house is too quiet, if that makes any sense. У меня дома слишком тихо, если это имеет значение.
I'm too tall or something. Слишком высокая, или что-то типа.
Didn't say anything, I was too scared. Ничего не говорил, был слишком напуган.
She said I pulled her too hard and hurt her wrist. Она сказала, что я схватил ее слишком сильно и повредил ей запястье.
But sometimes inclusion comes at too high a cost. Но иногда за интеграцию приходится платить слишком большую цену.
Can't eat, too nervous. Не лезет, я слишком нервничаю.