| I think you're getting off way too easily. | Я думаю, что ты слишком быстро сдаешься. |
| He fly too close to the sun... and he got burned. | Он слишком близко поднялся к солнцу... и оно его опалило. |
| You rejected me because I was too awesome for you. | Вы отвергли меня, потому что я был слишком крут. |
| Well, I'm too busy watching you. | Я слишком занят, за тобой приглядывая. |
| As the work on disaster risk reduction had only just begun, it was too early to assess effectiveness or sustainability. | Поскольку работа по уменьшению рисков бедствий только начинается, оценивать эффективность и устойчивость в этой области пока слишком рано. |
| The leather is too high quality to be mass-produced, and it's hand-stitched. | Кожа слишком высокого качества для массового производства, и явно ручной работы. |
| But the ground's too cold to get any imprints. | Но земля слишком холодная, чтобы получить отпечатки. |
| This staging was way too specific to be just a coincidence. | Постановка была слишком специфической чтобы быть просто совпадением. |
| It's too expensive, but it's so cool. | Слишком дороговато, но очень классно. |
| I'm too old to start all over. | Я слишком стар, чтобы привыкать к другому месту. |
| You're too old for hen parties, so you're not invited. | Ты слишком стара для этого и тебя не пригласили. |
| He will be mercilessly bombed since moving to the center of the vortex, magnetic force which is too strong. | Он будет беспощадно бомбардирован так как движется прямо в центр вихря, магнитная сила которого слишком сильна. |
| That is a too imaginative stratagem for me. | О, для меня это слишком уж сложно. |
| Surely the light is now too poor to see adequately. | Ведь сейчас слишком мало света и ничего не видно. |
| These dresses is too good for children's costumes. | Эти платья слишком хороши для детских костюмов. |
| It's too dangerous for a little girl. | Это слишком опасно для маленькой девочки. |
| Apparently, this was too heartless a task for a robot. | Похоже, это было слишком бессердечное задание для робота. |
| I'm sorry. I'm too happy. | Мне жаль, но я слишком счастлива. |
| Kate and I... married too young. | Мы с Кейт поженились слишком рано. |
| Insurance is too dull to be scary. | Страхование слишком скучное, чтобы быть страшным. |
| They thought your singing was too... | Они думали, что твоё пение слишком... |
| It's very rich so don't spread it on too thick. | Он очень насыщенный, так что не мажьте слишком обильно. |
| You just ate it too fast. | Ты просто съел его слишком быстро. |
| I was too busy planning my party. | Я был слишком занят планированием моей вечеринки. |
| It's too stuff is packed. | Слишком поздно все наши вещи упакованы. |