| I know all too well how gangs like Los Lordes operate. | Я слишком хорошо знаю как действуют банды типа Лос Лордс. |
| Frankie's she's growing up too fast anyway. | Фрэнки, она взрослеет слишком быстро. |
| I can't send my package, the wind is too high. | Я не успею отправить сообщение, ветер слишком высоко. |
| It's too tough for me. | История - это для меня слишком. |
| Got a little too close to Mount Olympus. | Слишком близко подобрались к вершине Олимпа. |
| Forgive me, but maybe you'll be too busy. | Простите, но, может быть, вы будете слишком заняты. |
| Well, Damon's too arrogant to think his only friend would betray him. | Ну, Деймон слишком заносчив, чтобы думать, что его единственный друг предаст его. |
| You're just too hung up on her. | Ты просто слишком зациклился на ней. |
| No, killing's are too spread out. | Нет, у убийств слишком разная география. |
| To me, it's too dangerous. | По мне, так это слишком опасно. |
| I think you pushed too hard. | Я думаю, ты слишком усердствуешь. |
| Wesley's too smart to show his face. | Только потому, что Уесли слишком умен, чтобы показаться здесь. |
| (Indistinct conversations) I think I was too blunt with him. | Думаю, я повела себя с ним слишком грубо. |
| You laid out the evidence a little too obviously for my taste. | Ты оставил улику слишком очевидно, на мой взгляд. |
| Perhaps it's too big of a challenge for you. | Возможно это слишком большая и сложная задача для вас. |
| I'll be far too busy sorting out how to get you home. | Я буду слишком занят попытками вернуть вас домой. |
| These screens are too small for my purposes. | Эти экраны мне не подходят, они слишком малы. |
| She's far too important To risk traveling with me right now. | Она слишком важна, чтобы рисковать, разъезжая со мной сейчас. |
| Although apparently I'm too dangerous to push a cart in a public library. | Также вероятно, я слишком опасен, чтобы толкать тележку в публичной библиотеке. |
| Second of all, you're too old. | Во вторых, ты слишком стар. |
| Can only end bad when you let someone get too close. | Плохо заканчивается, когда подпускаешь кого-то слишком близко. |
| We got a call on the private line from a guy whose girlfriend partied too hard. | Сегодня я получила звонок от парня, чья девушка слишком бурно повеселилась. |
| I'm too tired to argue. | Я слишком устал, чтобы спорить. |
| There was a Klingon in there who didn't look too happy. | Там был клингон, который выглядел не слишком счастливым. |
| It's too weak to travel very far. | Он слишком слаб, чтобы уйти очень далеко. |