I know all too well how gangs like Los Lordes operate. |
Я слишком хорошо знаю как действуют банды типа Лос Лордс. |
Frankie's she's growing up too fast anyway. |
Фрэнки, она взрослеет слишком быстро. |
I can't send my package, the wind is too high. |
Я не успею отправить сообщение, ветер слишком высоко. |
It's too tough for me. |
История - это для меня слишком. |
Got a little too close to Mount Olympus. |
Слишком близко подобрались к вершине Олимпа. |
Forgive me, but maybe you'll be too busy. |
Простите, но, может быть, вы будете слишком заняты. |
Well, Damon's too arrogant to think his only friend would betray him. |
Ну, Деймон слишком заносчив, чтобы думать, что его единственный друг предаст его. |
You're just too hung up on her. |
Ты просто слишком зациклился на ней. |
No, killing's are too spread out. |
Нет, у убийств слишком разная география. |
To me, it's too dangerous. |
По мне, так это слишком опасно. |
I think you pushed too hard. |
Я думаю, ты слишком усердствуешь. |
Wesley's too smart to show his face. |
Только потому, что Уесли слишком умен, чтобы показаться здесь. |
(Indistinct conversations) I think I was too blunt with him. |
Думаю, я повела себя с ним слишком грубо. |
You laid out the evidence a little too obviously for my taste. |
Ты оставил улику слишком очевидно, на мой взгляд. |
Perhaps it's too big of a challenge for you. |
Возможно это слишком большая и сложная задача для вас. |
I'll be far too busy sorting out how to get you home. |
Я буду слишком занят попытками вернуть вас домой. |
These screens are too small for my purposes. |
Эти экраны мне не подходят, они слишком малы. |
She's far too important To risk traveling with me right now. |
Она слишком важна, чтобы рисковать, разъезжая со мной сейчас. |
Although apparently I'm too dangerous to push a cart in a public library. |
Также вероятно, я слишком опасен, чтобы толкать тележку в публичной библиотеке. |
Second of all, you're too old. |
Во вторых, ты слишком стар. |
Can only end bad when you let someone get too close. |
Плохо заканчивается, когда подпускаешь кого-то слишком близко. |
We got a call on the private line from a guy whose girlfriend partied too hard. |
Сегодня я получила звонок от парня, чья девушка слишком бурно повеселилась. |
I'm too tired to argue. |
Я слишком устал, чтобы спорить. |
There was a Klingon in there who didn't look too happy. |
Там был клингон, который выглядел не слишком счастливым. |
It's too weak to travel very far. |
Он слишком слаб, чтобы уйти очень далеко. |