Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
You're too busy to be running a day care center in your abdomen. Ты слишком занята работой, чтобы устраивать ясли в своём животе.
Sit on it, see if it's too soft. Присядьте на неё, она может быть слишком мягкой.
There are certain things that make us too alive almost. Есть определенные вещи, которые делают вас практически слишком живым.
And you're too talented not to keep around. И ты слишком талантлива, чтобы отпустить тебя.
You're still too young to realize the seriousness of certain things. Вы еще слишком молоды, чтобы понять серьезность некоторых вещей.
I'm too close to the money to walk away right now. Я слишком близок к деньгам, чтобы уйти прямо сейчас.
Nothing, really. It's just, she thought I was too flirty with her female residents. Да ничего особенного, просто она думала, что я слишком флиртую с её девушками-ординаторами.
Because you were too blinded, brother. Потому что ты был слишком слеп, брат.
A woman called and left a message, but she was too afraid to leave her name. Женщина позвонила и оставила сообщение, но была слишком напугана, чтобы назвать свое имя.
This trial is too important to go off the rails. Это дело слишком важное, чтобы спустить его на тормозах.
Last time we spoke, you said you weren't too happy with your circumstances. Когда мы говорили в прошлый раз, ты упомянул, что не слишком доволен своими условиями.
The sample was too small to be tested back then. Образец был слишком мал, чтобы сделать тест тогда.
Just because it's your vacation, don't play too hard and worry your parents. Просто потому, что это твои каникулы, не играй слишком сильно, чтобы не беспокоить своих родителей.
I think her pay is too low. Я думаю, что ее зарплата слишком низкая.
My judgment of you was too hasty, Captain. Мое мнение о Вас было слишком поспешным, капитан.
I'm too embarrassed to be with her. Мне слишком неудобно быть с ней.
Inform me if any don sniffs us too close. Сообщи, если кто-то из донов подберется слишком близко.
Because I was too busy promenading on cliffs having conversations. Потому что был слишком занят прогулками на утесах и беседами.
All this time I never used it, because I was too frightened. Все это время я ни разу не использовал его, потому что я слишком боялся.
And if you leave it too slack, it will not play. А если слишком ослабить ее, она не будет звучать.
But soon we'll be too old to do anything crazy. Но вскоре мы слишком постареем чтобы вытворять что-то безумное.
He was probably too scared to be very lucid. Он, вероятно, был слишком напуган чтобы хорошо соображать.
I'm starting to think that our relationship with the M.E.'s department has gotten just a little bit too cozy. Я начинаю думать, что наше сотрудничество с департаментом судебно-медицинской экспертизы стало уж слишком удобным.
Sorry, I played it too cool... Простите, я говорил слишком расслабленно.
He said it was too low. Он сказал, что ваша зарплата слишком низкая.