Maybe my hands are too big for this. |
Возможно мои руки слишком большие для этого. |
No, it's too crowded in the afternoons. |
Нет - дома после полудня слишком много народу... |
If he finds it too daring, I'll exchange it. |
Если он найдет это слишком смелым - я обменяю. |
You are too sensitive, mon ami. |
Вы слишком чувствительны, друг мой. |
He too big to be scared. |
Он слишком большой, чтобы бояться. |
You're too old to be a hippie, Harvey Milk. |
Ты слишком стар для хиппи, Харви Милк. |
You know, for when it's too bright out. |
Ну, если будет слишком светло. |
And you don't have to try too hard, you know. |
И тебе не придется слишком стараться, ты знаешь. |
Kitchen's too hard for a new mother. |
Молодой матери слишком тяжело на кухне. |
Let me break this down for you - and stop me if I talk too fast. |
Позволь мне объяснить, и останови меня если я говорю слишком быстро. |
He was right about this being too dangerous. |
Он был прав, что это слишком опасно. |
Eli, if this is too complicated... |
Илай, если все слишком запутано... |
But then I realized you're just too dirty. |
Но потом я понял ты просто слишком грязный. |
I hope it wasn't too hard to get away from work. |
Надеюсь, вам было не слишком трудно отпроситься с работы. |
It's too soon, and my dad's not a cartoon bear. |
Это слишком рано, и мой отец не мультяшный мишка. |
Doesn't work as a phone number, too short for a social security number. |
Не работает как номер телефона, слишком короткий для номера социального страхования. |
You're too content in your own little world. |
Ты слишком ограничен своим маленьким мирком. |
Perhaps the whole thing just feels too good to be true. |
Может, все просто слишком прекрасно, и кажется невозможным. |
All too true, I'm afraid, sir. |
Боюсь, сэр, что даже слишком. |
But, sire, the device is too dangerous. |
Но, сэр, устройство слишком опасно. |
Mrs. Conners probably thought it was too complicated to explain who she really was. |
Миссис Коннерс, наверное, подумала, что будет слишком сложно объяснить, кем она на самом деле является. |
Bit too eager to play the part. |
Но он слишком молод для этой роли. |
I think we've judged him too harshly. |
Я думаю, мы судили его слишком строго. |
I... was always too busy wishing that I was somewhere else. |
Я... всегда была слишком занята своими желаниями, вечно где-то пропадала. |
It's too early to be smoking a cigar father. |
Ещё слишком рано, чтобы сидеть с сигарой. |