Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
Maybe my hands are too big for this. Возможно мои руки слишком большие для этого.
No, it's too crowded in the afternoons. Нет - дома после полудня слишком много народу...
If he finds it too daring, I'll exchange it. Если он найдет это слишком смелым - я обменяю.
You are too sensitive, mon ami. Вы слишком чувствительны, друг мой.
He too big to be scared. Он слишком большой, чтобы бояться.
You're too old to be a hippie, Harvey Milk. Ты слишком стар для хиппи, Харви Милк.
You know, for when it's too bright out. Ну, если будет слишком светло.
And you don't have to try too hard, you know. И тебе не придется слишком стараться, ты знаешь.
Kitchen's too hard for a new mother. Молодой матери слишком тяжело на кухне.
Let me break this down for you - and stop me if I talk too fast. Позволь мне объяснить, и останови меня если я говорю слишком быстро.
He was right about this being too dangerous. Он был прав, что это слишком опасно.
Eli, if this is too complicated... Илай, если все слишком запутано...
But then I realized you're just too dirty. Но потом я понял ты просто слишком грязный.
I hope it wasn't too hard to get away from work. Надеюсь, вам было не слишком трудно отпроситься с работы.
It's too soon, and my dad's not a cartoon bear. Это слишком рано, и мой отец не мультяшный мишка.
Doesn't work as a phone number, too short for a social security number. Не работает как номер телефона, слишком короткий для номера социального страхования.
You're too content in your own little world. Ты слишком ограничен своим маленьким мирком.
Perhaps the whole thing just feels too good to be true. Может, все просто слишком прекрасно, и кажется невозможным.
All too true, I'm afraid, sir. Боюсь, сэр, что даже слишком.
But, sire, the device is too dangerous. Но, сэр, устройство слишком опасно.
Mrs. Conners probably thought it was too complicated to explain who she really was. Миссис Коннерс, наверное, подумала, что будет слишком сложно объяснить, кем она на самом деле является.
Bit too eager to play the part. Но он слишком молод для этой роли.
I think we've judged him too harshly. Я думаю, мы судили его слишком строго.
I... was always too busy wishing that I was somewhere else. Я... всегда была слишком занята своими желаниями, вечно где-то пропадала.
It's too early to be smoking a cigar father. Ещё слишком рано, чтобы сидеть с сигарой.