Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
You're too young... too vulnerable. Ты слишком молодая... слишком хрупкая.
However, the shirt is too sheer, and the skirt is too tight. Тем не менее, блузка слишком прозрачная, а юбка - тесная.
I only wish I, too, could not believe, but it was there too plainly to be ignored. Я тоже хотел бы не верить, но это предсказание слишком недвусмысленно, чтобы его проигнорировать.
And he is too old and she is too young for anything else. И он слишком стар, а она молода для всего остального.
You're just too young and too in the middle of it to know how crazy it all was at the time. Ты просто слишком молод, чтобы понять... как безумно было это в то время.
You're too fat and she's too thin. Ты слишком толстый, а она слишком худая.
Sometimes beats too fast, sometimes too slow. Иногда бьётся слишком быстро, иногда слишком медленно.
You're too old and the world's too small. Ты слишком стар, а мир слишком мал.
This one's too fat, this one's too skinny. Этот слишком толстый, этот слишком худой.
She's too attractive, Eduardo, too attractive. Она слишком красива, Эдуардо, слишком красива.
He's too good, too careful. Он слишком хорош, слишком аккуратен.
Either they're too old, or they're too young. Или они слишком старые, или они слишком молодые.
He says it's too cutesy, too twee. По его словам, он слишком вычурный, слишком показной.
It's too dark in the woods, too scary in the streets... В лесу слишком темно, на улице слишком страшно...
But some people, like Rutledge, have complained that it's too shapely, too feminine for the famous prancing horse. Но некоторые люди вроде Ратледжа жаловались, что она слишком стройная, слишком женственная для знаменитого гарцующего жеребца.
She was too young, too immature for me. Она была слишком юной, слишком незрелой для меня.
It seems too daunting, too dangerous, for any company to take on. Это выглядит слишком обескураживающе, слишком опасно для любой компании.
I'm too young, and life is too short. Я слишком юн, а жизнь слишком коротка.
It's too cold and you're too stubborn for me to continue this debate right now. Сейчас слишком холодно и ты слишком упрямая, чтобы продолжать этот спор прямо здесь.
They were too well armed, too well trained. Слишком хорошо вооружены, слишком хорошо обучены.
You were getting too close too fast. Вы слишком быстро и слишком близко подошли.
I think it is too raw, too difficult for most viewers. Я думаю, что это слишком грубо, слишком трудно для многих зрителей.
Don't be too proud or too shy. Не будьте слишком гордыми или слишком застенчивыми.
It's too neat, it's too easy. Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
"Times go too fast, the world is too noisy" "Время идет быстро и мир слишком шумный"