| You're too young... too vulnerable. | Ты слишком молодая... слишком хрупкая. |
| However, the shirt is too sheer, and the skirt is too tight. | Тем не менее, блузка слишком прозрачная, а юбка - тесная. |
| I only wish I, too, could not believe, but it was there too plainly to be ignored. | Я тоже хотел бы не верить, но это предсказание слишком недвусмысленно, чтобы его проигнорировать. |
| And he is too old and she is too young for anything else. | И он слишком стар, а она молода для всего остального. |
| You're just too young and too in the middle of it to know how crazy it all was at the time. | Ты просто слишком молод, чтобы понять... как безумно было это в то время. |
| You're too fat and she's too thin. | Ты слишком толстый, а она слишком худая. |
| Sometimes beats too fast, sometimes too slow. | Иногда бьётся слишком быстро, иногда слишком медленно. |
| You're too old and the world's too small. | Ты слишком стар, а мир слишком мал. |
| This one's too fat, this one's too skinny. | Этот слишком толстый, этот слишком худой. |
| She's too attractive, Eduardo, too attractive. | Она слишком красива, Эдуардо, слишком красива. |
| He's too good, too careful. | Он слишком хорош, слишком аккуратен. |
| Either they're too old, or they're too young. | Или они слишком старые, или они слишком молодые. |
| He says it's too cutesy, too twee. | По его словам, он слишком вычурный, слишком показной. |
| It's too dark in the woods, too scary in the streets... | В лесу слишком темно, на улице слишком страшно... |
| But some people, like Rutledge, have complained that it's too shapely, too feminine for the famous prancing horse. | Но некоторые люди вроде Ратледжа жаловались, что она слишком стройная, слишком женственная для знаменитого гарцующего жеребца. |
| She was too young, too immature for me. | Она была слишком юной, слишком незрелой для меня. |
| It seems too daunting, too dangerous, for any company to take on. | Это выглядит слишком обескураживающе, слишком опасно для любой компании. |
| I'm too young, and life is too short. | Я слишком юн, а жизнь слишком коротка. |
| It's too cold and you're too stubborn for me to continue this debate right now. | Сейчас слишком холодно и ты слишком упрямая, чтобы продолжать этот спор прямо здесь. |
| They were too well armed, too well trained. | Слишком хорошо вооружены, слишком хорошо обучены. |
| You were getting too close too fast. | Вы слишком быстро и слишком близко подошли. |
| I think it is too raw, too difficult for most viewers. | Я думаю, что это слишком грубо, слишком трудно для многих зрителей. |
| Don't be too proud or too shy. | Не будьте слишком гордыми или слишком застенчивыми. |
| It's too neat, it's too easy. | Слишком хорошо, чтобы быть правдой. |
| "Times go too fast, the world is too noisy" | "Время идет быстро и мир слишком шумный" |