Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
I think I was too ordinary for him. Я думаю, что была для него слишком "обычной".
She knew I was too young to understand. Она знала, что я еще слишком мала, чтобы все это понять.
Yesterday you said I was too pretty to pay. Вчера вы сказали, что я слишком красива, чтобы платить.
Maybe that road was too noisy for him to hear. Возможно на дороге было слишком шумно, чтобы он мог тебя расслышать.
Sarah's too tough to commit suicide. Сара слишком сильная, она бы не покончила с собой.
I always said she was too overprotective. Я ей всегда говорил, что она слишком его защищает.
Keeping her alive is too high-risk. Оставлять её в живых - слишком большой риск.
Now remember, you never move too fast. А теперь запомните, что вам нельзя двигаться слишком быстро.
It's too fine for a bludgeoning. Они слишком мелкие, чтобы появиться от ударов дубинкой.
She becomes too powerful, So he appointed two heads. В ее руках было слишком много власти, поэтому он назначил главными двоих.
Maybe Jill has second thoughts when guys fight too hard. Может, Джилл меняет решение, когда мужчины начинают вести себя слишком грубо.
She was too sick to go out. Ей было слишком плохо, чтобы выйти в магазин.
It's wedged too tight to fall anyway. В любом случае, они застряли слишком сильно, чтобы упасть.
I'm too valuable to be wasted here. Я слишком дорого стою, чтобы проводить здесь время впустую.
I keep telling him he works too hard. Я постоянно говорю ему, что он слишком много работает.
I'm too busy looking after my brother. Я слишком занят, глядя после того, как мой брат.
She said I was too innocent to understand. Она сказала, что я слишком невинна, чтобы понять.
My father deems Leonardo too expensive. Мой отец считает, что Леонардо запрашивает слишком дорого.
We had to burn it because it was too good. Но нам пришлось сжечь её, потому что она была слишком хороша.
Perhaps it is too broken to mend. Вохможно, он уже слишком разбит, что бы что-то исправить.
But he never buys it because it's too expensive. Но он никогда не покупает его, потому что оно слишком дорогое.
Even so it's too perfect. Даже если так, то все слишком идеально.
And never stand too close together. И не стойте слишком близко друг к другу.
I just hope not too deep down. Я просто надеюсь, что это не слишком глубоко.
Maybe I was too strict when they were kids. Может быть, я был слишком строг, когда они были детьми.