Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
You were too busy... fighting a meaningless duel with Malcolm Merlyn. Ты был слишком занят бессмысленной дуэлью с Малькомом Мерлином.
We are too hated there, we trust no one. Нас слишком ненавидят там, мы никому не доверяем.
Way too legendary to be working here. Слишком большая легенда, чтобы работать здесь.
Although Mrs. Moss offered to testify Senator McCarthy suggested that she was too sick. Мисс Мосс пожелала дать показания, однако сенатор Маккарти предположил, что она слишком больна.
No, no, it's too horrific. Нет, нет, слишком ужасно.
That's because you're too kind-hearted, darling. Это потому, что ты слишком добродушна, дорогая.
Either this surveillance is too grainy for the computer or this guy just doesn't have a criminal record. Либо это фото слишком зернистое для компьютера или на него нет никаких записей.
If you're not too busy, love. Если ты не слишком занят, дорогуша.
Well, that was too quick for a conversation. Ладно, это было слишком быстро для разговора.
They grow up too fast, honey. Они взрослеют слишком быстро, милый.
Please, that's way too personal. Пожалуйста, это - слишком лично.
But one wandered too close to the sun and it cracked from the heat. Но одна слишком близко подобралась к солнцу и раскололась от тепла.
It's too fine a weapon for such a man. Слишком хорошее оружие для такого человека.
I was told I was too masculine for about six other careers. Мне сказали, что я была слишком мужеподобной для шести других карьер.
Today's Red Seven Star Fish was too big. "Красная Рыба Семи Звезд" была сегодня слишком большой.
Looks like you're not doing too well there, mate. Похоже у тебя не слишком получается, дружище.
She'd be too conspicuous to show up on her own. Она слишком умна для того, чтобы решиться пойти туда одна.
Come on, you're too smart for that. Ну, ты слишком умен для этого.
I would say at this point's too simple hypothesis to take. Пока что я бы сказал, что это слишком простая гипотеза.
It's too small to erupt in a supernova. Оно слишком мало, чтобы превратиться в сверхновую звезду.
Maybe it's best if I don't dig too deep. Может это к лучшему если я не буду слишком докапываться.
He drives too fast around the curves. Он ездит слишком быстро на поворотах.
No, you keep 'em, I'm too busy... Присмотри за ними, я слишком занят...
He's too proud to ask Howard again, and he won't let me. Он слишком гордый, чтобы снова просить Ховарда! И мне не даёт.
As soon as you look at anything too closely, you reveal all the ugly imperfections. Когда видишь что-то слишком близко, сразу заметны все изъяны.