Catalina sometimes felt trapped just by being too pretty. |
Каталина иногда чувствует себя в ловушке просто потому что она слишком красивая. |
Well, it's too big for Chinese takeout. |
Ну, это - что-то слишком большое для готовой китайской еды на вынос. |
A successful narrative can be neither too complicated nor simplistic. |
Успешная идеология не может быть ни слишком сложной, ни чрезмерно упрощенной. |
Anyway, we should not be too alarmist. |
Во всяком случае, мы не должны быть слишком паническими. |
I was too good for her, anyway. |
Ладно, я все равно был слишком хорош для неё. |
I think I might have cut too deep. |
Я думаю, что, возможно, я сократила слишком сильно. |
Life is way too short for boring cars. |
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на скучные автомобили. |
Taken too soon by his condition. |
Из-за своего состояния здоровья его не стало слишком рано. |
He was just too guilty to leave her. |
Просто его чувство вины было слишком сильно, чтобы бросить ее. |
Indeed, the Lebanon metaphor is too benign. |
Действительно, сравнение с Ливаном - это еще слишком мягко. |
Because what happened was too strong. |
То, что случилось, было слишком страшно. |
They're too young to be Crazy Horses. |
Они еще слишком маленькие, чтобы становиться "Бешеными Жеребцами". |
You are too old for me. |
Ты на самом деле слишком стар для меня. |
You were always too easy on him. |
Я должен быть.Ты всегда была слишком мягкой с ним. |
They say I was too easy on you. |
Они сказали, что я был слишком мягок с вами. |
My work is far too important to leave now. |
Моя работа слишком важна, я не могу сейчас ее бросить. |
Your brother thought we were moving too fast and got upset. |
Твой брат думает, что мы движемся слишком быстро и немного этим расстроен. |
No, I'm too tired... |
Нет, я слишком устала... и пристыжена. |
Maybe if I'm not too tired. |
Может, и приду, если не слишком устану. |
It's too early for your so-called comedy. |
Заткнись Коен, для твоей так называемой комедии еще слишком рано. |
He must've pulled away too soon. |
Он, должно быть, вышел из разворота слишком рано. |
They're too polite to say no. |
А они слишком вежливые, чтобы сказать "нет". |
Headquarters thinks our plan's too risky. |
В штаб-квартире Звездного Флота считают, что наш план слишком рискованный. |
Maybe he knows you are weak too. |
Может быть, он знает, что вы слишком слабы. |
Told her it was too soon. |
Я говорил ей, что еще слишком рано. |