Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
The stakes are too high for such double standards. Ставки слишком высоки, чтобы можно было терпеть такие двойные стандарты.
Expected accomplishments were often too generic and therefore difficult to measure. Ожидаемые достижения часто сформулированы в слишком общих выражениях и поэтому с трудом поддаются количественной оценке.
Pursuing too diverse objectives could lead to a situation where no objectives were met. Погоня за слишком разнообразными целями может привести к ситуации, когда ни одна из поставленных задач не выполняется.
This is because potential adopters of RETs perceive it to be too risky. Такая ситуация объясняется тем, что потенциальные пользователи технологий возобновляемой энергии считают, что они слишком опасны.
Many findings were considered to be too descriptive and narrative. ЗЗ. Было сочтено, что многие выводы имеют слишком описательный и повествовательный характер.
Disarmament is too noble an objective to forgo. Разоружение - слишком благородная цель, чтобы отказываться от нее.
Maybe some standards are changed too often. Изменения к стандартам, возможно, предлагаются слишком часто.
However, the Committee had realized that was too broad a statement. Однако члены Комитета отдают себе отчет в том, что это заявление является слишком пространным.
The imbalances are too glaring to be ignored. Несоответствия являются слишком явными для того, чтобы не обращать на них внимание.
Though widely discussed, pillar three is generally understood too narrowly. Хотя компонент три, связанный с принятием мер реагирования, активно обсуждается, понимается он, как правило, слишком узко.
The failures and abuses have been too big to ignore. Масштабы провалов и злоупотреблений слишком велики, чтобы не обращать на них внимания.
Emission reduction technologies and cleaner fuels are often too expensive or not available. Технологии, применяемые для уменьшения вредных выбросов и применения более чистых видов топлива, нередко стоят слишком дорого или отсутствуют вообще.
All too often girls who migrate with families find scant social protection. Слишком часто девочки, мигрирующие вместе с их семьями, не имеют достаточной социальной защиты.
One delegation was concerned that this deadline might be too tight. Одна делегация выразила беспокойство в связи с тем, что этот крайний срок может оказаться слишком жестким.
And no contribution is too trivial or unimportant not to matter. И нет такого вклада, который был бы слишком банальным или незначительным и не имел бы значения.
He queried whether draft article 11 was too rigid. Оратор интересуется, не является ли проект статьи 11 слишком жестким.
Regrettably, such resources were too often misused. К сожалению, эти ресурсы слишком часто используются не по назначению.
However, production costs are often too high for bio-fuels to compete with fossil fuels. Вместе с тем производственные издержки в случае биотоплива нередко слишком высоки, чтобы оно могло конкурировать с ископаемыми видами топлива.
Apparently, you're being too quiet. Судя по всему, ты ведешь себя слишком тихо.
Because... suicide is too selfish. Потому что... Суицид - это слишком эгоистично.
I said I was too young to drive. Я сказал, что был слишком юным, чтобы водить.
I thought you were too proud take alimony. Я думал, ты слишком гордая, чтобы брать алименты.
I hope you weren't too uncomfortable. Я надеюсь, что вам было не слишком неудобно.
I know you think I'm too invested. Знаю, ты думаешь, что я слишком привязалась к ней.
Everything you taught me worked too well. Всё, чему ты меня учил, слишком хорошо работает.